ὑποτυγχάνω: Difference between revisions
From LSJ
νὴ Δί᾿, ὦ φίλη γύναι, λεγε → yes, dear lady, speak | yes, dear lady, do speak up
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> ὑποτεύξομαι, <i>ao.2</i> ὑπέτυχον, <i>etc.</i><br />prendre la parole pour répondre, répondre sur-le-champ, répliquer.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[τυγχάνω]]. | |btext=<i>f.</i> ὑποτεύξομαι, <i>ao.2</i> ὑπέτυχον, <i>etc.</i><br />[[prendre la parole pour répondre]], [[répondre sur-le-champ]], [[répliquer]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[τυγχάνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:15, 9 January 2023
English (LSJ)
interrupt, reply, answer, Hp.Ep.17, D.H.6.87, 7.16, J.AJ6.11.9, Plu.2.113b, Aesop.46, PRyl.77.39 (ii A. D.).
French (Bailly abrégé)
f. ὑποτεύξομαι, ao.2 ὑπέτυχον, etc.
prendre la parole pour répondre, répondre sur-le-champ, répliquer.
Étymologie: ὑπό, τυγχάνω.
German (Pape)
(τυγχάνω), entgegenkommen. Auch wie ὑπολαμβάνω, ins Wort, in die Rede fallen, Plut. Ages. 31, de vit. pud. 7; S.Emp. adv.log. 2.375.
Russian (Dvoretsky)
ὑποτυγχάνω: выступать с возражением или перебивать Plut., Sext.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποτυγχάνω: ὡς τὸ ὑπολαμβάνω, διακόπτω, ἀπαντῶ, ἀποκρίνομαι, Ἱππ. 1281. 21, Διονύσ. Ἁλ. 6. 87., 7. 16, Πλούτ. 2. 113Β.