βαυκάλημα: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ᾽ οὐδὲ εἷς τέκτων ὀχυρὰν οὕτως ἐποίησεν θύραν, δι᾽ἧς γαλῆ καὶ μοιχὸς οὐκ εἰσέρχεται → but no carpenter ever made a door so secure that a weasel or a womanizer could not pass through it

Source
(b)
(big3_8)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0439.png Seite 439]] τό, das Wiegenlied, Ep. Socr. 27.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0439.png Seite 439]] τό, das Wiegenlied, Ep. Socr. 27.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[arrullo]] ἐτιθηνήθην γὰρ ἐκ νέου ἔτι πάλαι Σωκρατικοῖς ὡς ἄν τις εἴποι βαυκαλήμασιν Socr.<i>Ep</i>.25.2.
}}
}}

Revision as of 12:20, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βαυκᾰλημα Medium diacritics: βαυκάλημα Low diacritics: βαυκάλημα Capitals: ΒΑΥΚΑΛΗΜΑ
Transliteration A: baukálēma Transliteration B: baukalēma Transliteration C: vafkalima Beta Code: bauka/lhma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A lullaby, Socr.Ep.27.

German (Pape)

[Seite 439] τό, das Wiegenlied, Ep. Socr. 27.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
arrullo ἐτιθηνήθην γὰρ ἐκ νέου ἔτι πάλαι Σωκρατικοῖς ὡς ἄν τις εἴποι βαυκαλήμασιν Socr.Ep.25.2.