ὤ: Difference between revisions
ἡ πρὸς τοὺς ἄρρενας συνουσία → passionate friendship between males
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext=)(.*)(\n}}\n{{elru\n\|elrutext=)(.*)}}" to "$1$2<br />$4}}") |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὤ:''' νθρωπε in elisione = ὦ ἄνθρωπε. | |elrutext='''ὤ:''' νθρωπε in elisione = ὦ ἄνθρωπε.<br />'''ὤ:''' ! interj. (выраж. изумление, восхищение, негодование или скорбь) о!, ой!, ах!: ὢ [[ἔβενος]], ὢ [[χρυσός]]! Theocr. о, что за эбеновое дерево, что за золото!; ὤ, τί λέγεις; Plat. да ну, что ты говоришь?; ὢ [[τάλας]] [[ἐγώ]]! Soph. ах я несчастный! | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ὤ''': {ṓ}<br />'''Forms''': auch ὦ, bes. vor Vokativ, (seit Il.)<br />'''Meaning''': Ausruf des Staunens und der Klage,<br />'''Derivative''': mit [[ὤζω]] [[oh rufen]] (Ar.). Auch ώή ‘heda, holla!’ (A., E., X., lat. ''ōhē''), [[ὠόπ]] Zuruf der Ruderer (Ar.).<br />'''Etymology''' : Ähnliche Interjektionen, z.T. elementar, z.T. genetisch damit verwandt: lat. ''ō'', ''ōh'', germ., z.B. got. ''o'', lit. ''õ'', slav., z.B. aksl. ''o'', kelt., z.B. air. ''a'', aind. ''ā''. Weiteres bei WP. 1, 165, Pok. 772, W.-Hofmann s.v.; zum Griech. bes. Schw.-Debrunner 600f. m. reicher Lit.<br />'''Page''' 2,1143 | |ftr='''ὤ''': {ṓ}<br />'''Forms''': auch ὦ, bes. vor Vokativ, (seit Il.)<br />'''Meaning''': Ausruf des Staunens und der Klage,<br />'''Derivative''': mit [[ὤζω]] [[oh rufen]] (Ar.). Auch ώή ‘heda, holla!’ (A., E., X., lat. ''ōhē''), [[ὠόπ]] Zuruf der Ruderer (Ar.).<br />'''Etymology''' : Ähnliche Interjektionen, z.T. elementar, z.T. genetisch damit verwandt: lat. ''ō'', ''ōh'', germ., z.B. got. ''o'', lit. ''õ'', slav., z.B. aksl. ''o'', kelt., z.B. air. ''a'', aind. ''ā''. Weiteres bei WP. 1, 165, Pok. 772, W.-Hofmann s.v.; zum Griech. bes. Schw.-Debrunner 600f. m. reicher Lit.<br />'''Page''' 2,1143 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 22:41, 23 March 2024
English (LSJ)
v. ὦ.
French (Bailly abrégé)
interj.
pour marquer :
I. l'étonnement, l'admiration, l'indignation ; avec le nom. ou avec le gén. : ὢ τῆς ἀναισχυντίας LUC oh ! l'impudence !;
II. la douleur :
1 avec un pron. pers. : ὤ μοι ATT oh ! malheureux que je suis ! ; ὢ τάλας ἐγώ SOPH hélas ! malheureux que je suis ! ; ὤ μοι ἐγώ, hélas ! malheureux, malheureux que je suis !;
2 avec πόποι : ὢ πόποι (v. ce mot) hélas ! malheureux !.
English (Autenrieth)
Oh! interjection expressive of feeling, ὤ μοι, ὤ πόποι, etc.
English (Slater)
ὤ in exclamations ἰὴ ἰή, ὢ ἰὲ Παιάν (Pae. 4.31) ὢ πόποι fr. 182.
German (Pape)
=ὦ.
Russian (Dvoretsky)
ὤ: νθρωπε in elisione = ὦ ἄνθρωπε.
ὤ: ! interj. (выраж. изумление, восхищение, негодование или скорбь) о!, ой!, ах!: ὢ ἔβενος, ὢ χρυσός! Theocr. о, что за эбеновое дерево, что за золото!; ὤ, τί λέγεις; Plat. да ну, что ты говоришь?; ὢ τάλας ἐγώ! Soph. ах я несчастный!
Frisk Etymology German
ὤ: {ṓ}
Forms: auch ὦ, bes. vor Vokativ, (seit Il.)
Meaning: Ausruf des Staunens und der Klage,
Derivative: mit ὤζω oh rufen (Ar.). Auch ώή ‘heda, holla!’ (A., E., X., lat. ōhē), ὠόπ Zuruf der Ruderer (Ar.).
Etymology : Ähnliche Interjektionen, z.T. elementar, z.T. genetisch damit verwandt: lat. ō, ōh, germ., z.B. got. o, lit. õ, slav., z.B. aksl. o, kelt., z.B. air. a, aind. ā. Weiteres bei WP. 1, 165, Pok. 772, W.-Hofmann s.v.; zum Griech. bes. Schw.-Debrunner 600f. m. reicher Lit.
Page 2,1143