διαστρώννυμι: Difference between revisions

From LSJ

ὕδωρ δὲ πίνων οὐδὲν ἂν τέκοι σοφόν → by drinking water you would never create anything great

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [pas. aor. part. fem. διαστορεσθεῖσα Anon.<i>V.Thecl</i>.8.12]<br /><b class="num">1</b> [[extender]], [[disponer]] τρίκλινα Socr.Rhod.1, τὴν κλισίαν Luc.<i>DDeor</i>.4.1, cf. Phylarch.44, en v. pas. ἐφ' ἧς (τραπέζης) δάφναι διαστρώννυνται Philostr.<i>VA</i> 2.28<br /><b class="num">•</b>abs. [[disponer un lecho]] [[LXX]] 1<i>Re</i>.9.25<br /><b class="num">•</b>fig. διέστρωσεν ἀτραπὸν τῇ ὀργῇ αὐτοῦ dio via libre a su ira</i> Sm.<i>Ps</i>.77.50<br /><b class="num">•</b>[[desplegar]], [[dispersar]] en v. pas. τὰ ὑπομνήματα ... διεστρωμένα Clem.Al.<i>Strom</i>.4.2.4.<br /><b class="num">2</b> admin. [[registrar]] sólo en v. pas., perf., c. suj. de pers. [[estar registrado]], [[figurar en el catastro o registro de la propiedad]] αὐτὸ γένος διέστρω(ται) la misma familia consta ya en el registro</i>, <i>PWash.Univ</i>.2.5, cf. <i>POsl</i>.107.11 (ambos II d.C.), ἡ α(ὐτὴ) διέστρωται ἐν τῷ ἑξῆς τόμῳ <i>POxy</i>.1725.17 (III d.C.), cf. 2665.18 (IV d.C.).<br /><b class="num">3</b> fig. [[calmar]] en v. pas. ταραχὴ καὶ ζάλη Anon.<i>V.Thecl</i>.l.c.
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [pas. aor. part. fem. διαστορεσθεῖσα Anon.<i>V.Thecl</i>.8.12]<br /><b class="num">1</b> [[extender]], [[disponer]] τρίκλινα Socr.Rhod.1, τὴν κλισίαν Luc.<i>DDeor</i>.4.1, cf. Phylarch.44, en v. pas. ἐφ' ἧς (τραπέζης) δάφναι διαστρώννυνται Philostr.<i>VA</i> 2.28<br /><b class="num">•</b>abs. [[disponer un lecho]] [[LXX]] 1<i>Re</i>.9.25<br /><b class="num">•</b>fig. διέστρωσεν ἀτραπὸν τῇ ὀργῇ αὐτοῦ dio via libre a su ira</i> Sm.<i>Ps</i>.77.50<br /><b class="num">•</b>[[desplegar]], [[dispersar]] en v. pas. τὰ ὑπομνήματα ... διεστρωμένα Clem.Al.<i>Strom</i>.4.2.4.<br /><b class="num">2</b> admin. [[registrar]] sólo en v. pas., perf., c. suj. de pers. [[estar registrado]], [[figurar en el catastro o registro de la propiedad]] αὐτὸ γένος διέστρω(ται) la misma familia consta ya en el registro</i>, <i>PWash.Univ</i>.2.5, cf. <i>POsl</i>.107.11 (ambos II d.C.), ἡ α(ὐτὴ) διέστρωται ἐν τῷ ἑξῆς τόμῳ <i>POxy</i>.1725.17 (III d.C.), cf. 2665.18 (IV d.C.).<br /><b class="num">3</b> fig. [[calmar]] en v. pas. ταραχὴ καὶ ζάλη Anon.<i>V.Thecl</i>.l.c.
}}
{{ls
|lstext='''διαστρώννῡμι''': στρωννύω, ἐπιστρωννύω, Ἀθήν. 142C.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 23: Line 20:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=δια-στρώννυμι uitspreiden.
|elnltext=δια-στρώννυμι [[uitspreiden]].
}}
{{ls
|lstext='''διαστρώννῡμι''': στρωννύω, ἐπιστρωννύω, Ἀθήν. 142C.
}}
}}

Revision as of 19:52, 11 December 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαστρώννῡμι Medium diacritics: διαστρώννυμι Low diacritics: διαστρώννυμι Capitals: ΔΙΑΣΤΡΩΝΝΥΜΙ
Transliteration A: diastrṓnnymi Transliteration B: diastrōnnymi Transliteration C: diastronnymi Beta Code: diastrw/nnumi

English (LSJ)

A spread a couch, etc., κλισίαν Luc.DDeor.24.1: abs., spread, LXX 1 Ki.9.25:—Pass., Phylarch.43. II Pass., of titles to property, to be registered, POxy.1725.17 (iii A. D.), etc.

Spanish (DGE)

• Morfología: [pas. aor. part. fem. διαστορεσθεῖσα Anon.V.Thecl.8.12]
1 extender, disponer τρίκλινα Socr.Rhod.1, τὴν κλισίαν Luc.DDeor.4.1, cf. Phylarch.44, en v. pas. ἐφ' ἧς (τραπέζης) δάφναι διαστρώννυνται Philostr.VA 2.28
abs. disponer un lecho LXX 1Re.9.25
fig. διέστρωσεν ἀτραπὸν τῇ ὀργῇ αὐτοῦ dio via libre a su ira Sm.Ps.77.50
desplegar, dispersar en v. pas. τὰ ὑπομνήματα ... διεστρωμένα Clem.Al.Strom.4.2.4.
2 admin. registrar sólo en v. pas., perf., c. suj. de pers. estar registrado, figurar en el catastro o registro de la propiedad αὐτὸ γένος διέστρω(ται) la misma familia consta ya en el registro, PWash.Univ.2.5, cf. POsl.107.11 (ambos II d.C.), ἡ α(ὐτὴ) διέστρωται ἐν τῷ ἑξῆς τόμῳ POxy.1725.17 (III d.C.), cf. 2665.18 (IV d.C.).
3 fig. calmar en v. pas. ταραχὴ καὶ ζάλη Anon.V.Thecl.l.c.

German (Pape)

[ῡ], (στρώννυμι), hinbreiten, Polster; κλισίαν, Luc.; πεντάκλινον, den Tisch mit fünf Plätzen decken, Ath. IV.142c.

Russian (Dvoretsky)

διαστρώννῡμι: устилать коврами (τὴν ἐκκλησίαν Luc.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-στρώννυμι uitspreiden.

Greek (Liddell-Scott)

διαστρώννῡμι: στρωννύω, ἐπιστρωννύω, Ἀθήν. 142C.