ἀντεκπλήσσω: Difference between revisions

From LSJ

Φίλον δι' ὀργὴν ἐν κακοῖσι μὴ προδῷς → Amicum ob iram deserere cave in malis → Verrate einen Freund nicht in der Not aus Zorn

Menander, Monostichoi, 529
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antekplisso
|Transliteration C=antekplisso
|Beta Code=a)ntekplh/ssw
|Beta Code=a)ntekplh/ssw
|Definition=[[frighten in return]], <span class="bibl">Ael. <span class="title">NA</span>12.15</span>, Aristid.1.130J.
|Definition=[[frighten in return]], Ael. ''NA''12.15, Aristid.1.130J.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 12:06, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντεκπλήσσω Medium diacritics: ἀντεκπλήσσω Low diacritics: αντεκπλήσσω Capitals: ΑΝΤΕΚΠΛΗΣΣΩ
Transliteration A: antekplḗssō Transliteration B: antekplēssō Transliteration C: antekplisso Beta Code: a)ntekplh/ssw

English (LSJ)

frighten in return, Ael. NA12.15, Aristid.1.130J.

Spanish (DGE)

aterrorizar, asustar αὐτόν Ael.NA 12.15, τὸν βάρβαρον Aristid.1.130.

German (Pape)

[Seite 245] (s. πλήσσω), dagegen erschrecken, Aristid.; Ael. H. A 12, 15.

French (Bailly abrégé)

épouvanter de son côté.
Étymologie: ἀντί, ἐκπλήσσω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντεκπλήσσω: μέλλ. -ξω, κάμνω καὶ ἐγὼ νὰ τρομάξῃ ἐκεῖνον ὅστις μὲ τρομάζει, βάτραχος ὕδρον... δέδοικεν ἰσχυρῶς· οὐκοῦν τῇ βοῇ... πειρᾶται ἀντεκπλήττειν αὐτὸν Αἰλ. π. Ζ. 12. 15.

Greek Monolingual

ἀντεκπλήσσω (Α)
κάνω να τρομάξει κάποιος που με τρομάζει.