ἀραιόω: Difference between revisions
νὺξ βροτοῖσιν οὔτε κῆρες οὔτε πλοῦτος, ἀλλ' ἄφαρ βέβακε, τῷ δ' ἐπέρχεται χαίρειν τε καὶ στέρεσθαι → starry night abides not with men, nor tribulation, nor wealth; in a moment it is gone from us, and another hath his turn of gladness, and of bereavement | Starry night does not remain constant with men, nor does tribulation, nor wealth; in a moment it is gone from us, and to another in his turn come both gladness and bereavement
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀραιόω:''' (ᾰρ) разрежать, разрыхлять Arst., Plut. | |elrutext='''ἀραιόω:''' (ᾰρ) [[разрежать]], [[разрыхлять]] Arst., Plut. | ||
}} | }} |
Revision as of 18:40, 12 April 2023
English (LSJ)
[ᾰρ], A make porous, rarefy, τὴν ἐπιδερμίδα Hp.Nat.Puer.20; τὴν σάρκα Id.Vict.3.78; opp. πυκνόω, Arist.Pr.884a27, Aret.CA2.1, cf. SA2.2, etc. II Pass., to be rarefied, Hp.Vict.1.13, Arist.Mu. 394a36; ἀραιουμένων τῶν σωμάτων Ph.Bel.71.43.
Spanish (DGE)
I tr. en v. act.
1 medic. rarificar, hacer poroso, esponjar τὴν σάρκα Hp.Vict.3.78, Arist.Pr.865b19, 866a4, 884a27, τὴν ἐπιδερμίδα Hp.Nat.Puer.20, cf. Aret.SA 2.2.5, CA 2.1.6, en v. pas. ἀραιούμενον ... ὑπὸ τῆς θερμασίας Hp.Flat.9, cf. Arist.Pr.863a3, ἀραιουμένων τῶν τοῦ ὀφθαλμοῦ πόρων ὑπὸ τῆς πληγῆς Arist.Pr.884b34, cf. Sch.Arat.974.
2 de los cuerpos gener. quitar densidad, rarificar, esponjar τὸ θερμὸν ... τὰ ... πυκνὰ ἀραιοῖ Arist.Pr.937a4, ἡ ζύμωσις ... ἀραιοῦσα ... τὸ φύραμα del efecto de la levadura, Plu.2.659b, cf. Sch.Arat.924.
II intr. en v. med. pas.
1 cien. rarificarse, perder densidad (ἀέρα λέγων) ἀραιούμενον ... πῦρ γίνεσθαι Simp.in Ph.24.29 (= Anaximen.A 5), cf. Hero Spir.2.17, del viento sur ἀποξηραινόμενος ἀραιοῦται Hp.Vict.2.38, cf. 1.13, τὸ ὑγρόν Arist.Mu.394a37, τὰ σώματα Ph.Bel.71.43
•esponjarse, hacerse poroso de la piel en la pubertad, Arist.GA 728b26, en alquim. ὁ ἄσημος ... ἀραιοῦται PLeid.X.88.
2 debilitarse, consumirse de la casa de Saúl, Aq.2Re.3.1, ἠραιώθησαν οἱ ὀφθαλμοί μου se me consumieron los ojos Aq.Is.38.14.
German (Pape)
[Seite 343] auflockern, dünn machen, Arist. probl. 2, 32 σάρκα; Sp.; ἀραιοῦσθαι, matt werden, Sp.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
rendre moins dense, raréfier.
Étymologie: ἀραιός.
Greek (Liddell-Scott)
ἀραιόω: καθιστῶ τι ἀραιόν, χαλαρόν, πορῶδες, τὴν ἐπιδερμίδα Ἱππ. 241. 1· τὴν σάρκα ὁ αὐτ. 372. 42, Ἀριστ. Πρβλ. 5. 34, 1· ἀντίθ. τῷ πυκνόω, Ἀρετ. Ὀξ. Νούσ. Θεραπευτ. 2. 1, πρβλ. π. Αἰτ. 2. 2, κτλ. ΙΙ. Παθ., γίνομαι ἀραιός, Ἱππ. 345. 31, Ἀριστ. π. Κόσμ. 4. 7.
Russian (Dvoretsky)
ἀραιόω: (ᾰρ) разрежать, разрыхлять Arst., Plut.