προσερυγγάνω: Difference between revisions

From LSJ

γελᾷ δ' ὁ μωρός, κἄν τι μὴ γέλοιον ᾖ → the fool laughs even when there's nothing to laugh at

Source
m (Text replacement - "τινι" to "τινι")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proseryggano
|Transliteration C=proseryggano
|Beta Code=proserugga/nw
|Beta Code=proserugga/nw
|Definition=aor. <b class="b3">-ήρῠγον</b>, = [[προσερεύγομαι]], τινι <span class="bibl">Diod.Com.2.35</span>: abs., <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>19.4</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>9.11</span>.
|Definition=aor. -ήρῠγον, = [[προσερεύγομαι]], τινι Diod.Com.2.35: abs., [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Characters|Char.]]''19.4, Ael.''NA''9.11.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''προσερυγγάνω:''' αόρ. βʹ <i>-ήρῠγον</i>, = [[προσερεύγομαι]], σε Θεόφρ.
|lsmtext='''προσερυγγάνω:''' αόρ. βʹ <i>-ήρῠγον</i>, = [[προσερεύγομαι]], σε Θεόφρ.
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=προσερυγγάνω [προσερεύγομαι] boeren:. ἅμα πίνων προσερυγγάνειν bij het drinken boeren laten Thphr. Char. 19.5.
|elnltext=προσερυγγάνω [προσερεύγομαι] boeren:. ἅμα πίνων προσερυγγάνειν bij het drinken boeren laten Thphr. Char. 19.5.
}}
}}

Latest revision as of 13:15, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσερυγγάνω Medium diacritics: προσερυγγάνω Low diacritics: προσερυγγάνω Capitals: ΠΡΟΣΕΡΥΓΓΑΝΩ
Transliteration A: proseryngánō Transliteration B: proserynganō Transliteration C: proseryggano Beta Code: proserugga/nw

English (LSJ)

aor. -ήρῠγον, = προσερεύγομαι, τινι Diod.Com.2.35: abs., Thphr. Char.19.4, Ael.NA9.11.

German (Pape)

[Seite 762] = προσερεύγω, Theophr. char. 19.

French (Bailly abrégé)

seul. prés. et ao.2 προσήρυγον;
roter au nez de, τινι ; p. ext. baver sur.
Étymologie: πρός, ἐρυγγάνω.

Greek (Liddell-Scott)

προσερυγγάνω: ἀόρ. -ήρῠγον, = προσερεύγομαι, τινὶ Διόδ. Κωμ. ἐν «Ἐπικλήρῳ» 1. 35· ἀπολ., Θεοφρ. Χαρ. 19, Αἰολ. π. Ζ. 9. 11.

Greek Monolingual

Α
προσερεύγομαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἐρυγγάνω, αττ. τ. του ἐρεύγομαι].

Greek Monotonic

προσερυγγάνω: αόρ. βʹ -ήρῠγον, = προσερεύγομαι, σε Θεόφρ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσερυγγάνω [προσερεύγομαι] boeren:. ἅμα πίνων προσερυγγάνειν bij het drinken boeren laten Thphr. Char. 19.5.