εὐκίων: Difference between revisions

From LSJ

λόγῳ ἀναλίσκω τὸν χρόνον τῆς ἡμέρας → waste the day in idle talk, consume the duration of the day with talk

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=efkion
|Transliteration C=efkion
|Beta Code=eu)ki/wn
|Beta Code=eu)ki/wn
|Definition=[ῑ], ον, gen. ονος, [[with beautiful pillars]], αὐλαί <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 185</span> (lyr.), cf. <span class="title">AP</span>7.648.7 (Leon.).
|Definition=[ῑ], ον, gen. ονος, [[with beautiful pillars]], αὐλαί E.''Ion'' 185 (lyr.), cf. ''AP''7.648.7 (Leon.).
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 11:27, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐκίων Medium diacritics: εὐκίων Low diacritics: ευκίων Capitals: ΕΥΚΙΩΝ
Transliteration A: eukíōn Transliteration B: eukiōn Transliteration C: efkion Beta Code: eu)ki/wn

English (LSJ)

[ῑ], ον, gen. ονος, with beautiful pillars, αὐλαί E.Ion 185 (lyr.), cf. AP7.648.7 (Leon.).

French (Bailly abrégé)

ων, ον ; gén. ονος;
aux belles colonnes.
Étymologie: εὖ, κίων¹.

German (Pape)

[ῑ], ονος, mit schönen Säulen, αὐλαὶ θεῶν Eur. Ion 186; νηός Byz. an. 4 (IX.697).

Russian (Dvoretsky)

εὐκίων: 2, gen. ονος (ῑ) украшенный красивыми колоннами (αὐλαί Eur.; νηός Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

εὐκίων: ῑ, ον, ἔχων καλοὺς κίονας, εὐκίονες αὐλαὶ θεῶν Εὐρ. Ἴων 185, Ἀνθ. Π. 7. 648, 7, κλ.

Greek Monotonic

εὐκίων: [ῑ], -ον, αυτός που έχει εύσχημους κίονες, σε Ευρ., Ανθ.

Middle Liddell

with beautiful pillars, Eur., Anth.