ἀναξίως: Difference between revisions
ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners
mNo edit summary |
m (Text replacement - "Sophicles " to "Sophocles ") |
||
Line 6: | Line 6: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=adverb (from | |txtha=adverb (from Sophocles down), in an [[unworthy]] [[manner]]: Rec. (Cf. Winer's Grammar, 463 (431).) | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 12:40, 16 January 2023
French (Bailly abrégé)
adv.
1 d'une façon indigne de, gén.;
2 d'une façon imméritée ; indignement, misérablement.
Étymologie: ἀνάξιος.
English (Strong)
adverb from ἀνάξιος; irreverently: unworthily.
English (Thayer)
adverb (from Sophocles down), in an unworthy manner: Rec. (Cf. Winer's Grammar, 463 (431).)
Russian (Dvoretsky)
ἀναξίως:
1 недостойно (τῶν προγόνων Isocr.; ζῆν Plut.);
2 незаслуженно (ἐκβαλεῖν τινα Soph.; δούλειον ἦμαρ εἰσπίπτειν Eur.).
Chinese
原文音譯:¢nax⋯wj 安-阿克西哦士
詞類次數:副詞(2)
原文字根:不-配的 似的
字義溯源:不恭敬地,不配地,不按理,不合適地;源自(ἀνάξιος)=不合適);由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(ἄξιος)*=應得的)組成
出現次數:總共(2);林前(2)
譯字彙編:
1) 不配地(1) 林前11:29;
2) 不按理(1) 林前11:27
English (Woodhouse)
(see also: ἀνάξιος) basely, scandalously, unworthily