ἔναυσις: Difference between revisions
Νέῳ δὲ σιγᾶν μᾶλλον ἢ λαλεῖν πρέπει → Iuvenem magis tacere quam fari decet → Dem jungen Mann steht Schweigen mehr als Reden an
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enafsis | |Transliteration C=enafsis | ||
|Beta Code=e)/nausis | |Beta Code=e)/nausis | ||
|Definition=εως, ἡ, [[taking]] from a [[neighbour]], ὑδάτων τε πηγαίων καὶ πυρός <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cim.</span>10</span>. | |Definition=εως, ἡ, [[kindling]], [[taking]] from a [[neighbour]], ὑδάτων τε πηγαίων καὶ πυρός <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cim.</span>10</span>. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0830.png Seite 830]] ἡ, das Anzünden, [[πυρός]] Plut. Cim. 10; ἀστραπῆς ἐναύσεις Criti. fr. p. 56 Bach. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0830.png Seite 830]] ἡ, das [[Anzünden]], [[πυρός]] Plut. Cim. 10; ἀστραπῆς ἐναύσεις Criti. fr. p. 56 Bach. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἔναυσις''': ἡ, τὸ ἐναύειν, [[ἄναμμα]], πυρὸς ἔναυσιν ἀνθρώπους ἐδίδαξαν Πλουτ. Κιμ. 10· ἀστραπῆς Κριτίας σ. 56, ἔκδ. Ν. Bach ἐν Λειψίᾳ 1827. | |lstext='''ἔναυσις''': ἡ, τὸ [[ἐναύω|ἐναύειν]], [[ἄναμμα]], πυρὸς ἔναυσιν ἀνθρώπους ἐδίδαξαν Πλουτ. Κιμ. 10· ἀστραπῆς Κριτίας σ. 56, ἔκδ. Ν. Bach ἐν Λειψίᾳ 1827. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἔναυσις]], ιος <i>n</i> | |mdlsjtxt=[[ἔναυσις]], ιος <i>n</i>, a [[kindling]], Plut. | ||
}} | }} |
Revision as of 17:53, 5 March 2023
English (LSJ)
εως, ἡ, kindling, taking from a neighbour, ὑδάτων τε πηγαίων καὶ πυρός Plu.Cim.10.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 encendimiento, acción de conseguir o prender fuego πυρὸς ἔναυσιν ... ἔδειξαν Plu.Cim.10.
2 fig. chispa, llama, principio θεόθεν τὴν ἔναυσιν εἰληφότα Clem.Al.Strom.6.17.157, cf. Didymus en Porph.in Harm.26.18.
German (Pape)
[Seite 830] ἡ, das Anzünden, πυρός Plut. Cim. 10; ἀστραπῆς ἐναύσεις Criti. fr. p. 56 Bach.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action d'allumer.
Étymologie: ἐναύω¹.
Russian (Dvoretsky)
ἔναυσις: εως ἡ зажигание (πυρός Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἔναυσις: ἡ, τὸ ἐναύειν, ἄναμμα, πυρὸς ἔναυσιν ἀνθρώπους ἐδίδαξαν Πλουτ. Κιμ. 10· ἀστραπῆς Κριτίας σ. 56, ἔκδ. Ν. Bach ἐν Λειψίᾳ 1827.
Greek Monotonic
ἔναυσις: ἡ, άναμμα, πυρπόληση, σε Πλούτ.