παραβασία: Difference between revisions
τί ἦ μοι ταῦτα περὶ δρῦν ἢ περὶ πέτρην → but what is this to me, about an oak or a rock | but what are these things about a tree or a rock to me | why all this about trees and rocks | why all this about what we have nothing to do with | but why am I off on this tangent
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0471.png Seite 471]] ἡ, poet. [[παραιβασία]], w. m. s., = | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0471.png Seite 471]] ἡ, poet. [[παραιβασία]], w. m. s., = [[παράβασις]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Revision as of 10:20, 31 March 2023
English (LSJ)
ἡ, Ep. παραιβασίη, = παράβασις II, Hes.Th.220 (pl.), PLond.1.113.1 (vi A. D.), etc.: poet. παρβασία A.Th.743 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 471] ἡ, poet. παραιβασία, w. m. s., = παράβασις.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παραβασία -ας, ἡ, poët. παρβασία en παραιβασία (παραβαίνω) overtreding, schuld:. αἵ τ’ ἀνδρῶν τε θεῶν τε παραιβασίαις ἐφέπουσιν die overtredingen zowel van goden als mensen bestraffen Hes. Th. 220; παλαιγενῆ... παρβασίαν de oude schuld Aeschl. Sept. 743.
Russian (Dvoretsky)
παραβᾰσία: эп. Hes. παραιβασίη, Aesch. παρβασία ἡ = παράβασις 3.
Greek (Liddell-Scott)
παραβᾰσία: ἡ, Ἐπικ. παραιβασίη, = παράβασις, ΙΙ, Ἡσ. Θ. 220· ποιητ. παρβασία Αἰσχύλ. Θήβ. 743.
Greek Monolingual
επικ. τ. παραιβασίη, ποιητ. τ. παρβασία, ή, ΜΑ
1. πλάνη, παραίσθηση
2. ατιμία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παράβασις κατά τα θηλ. σε -ία].
Greek Monotonic
παραβᾰσία: ἡ, Επικ. παραιβασίη, = παράβασις II, σε Ησίοδ.· ποιητ. παρβασία, σε Αισχύλ.