ὁμοιόσκευος: Difference between revisions
From LSJ
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
mNo edit summary |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=omoioskevos | |Transliteration C=omoioskevos | ||
|Beta Code=o(moio/skeuos | |Beta Code=o(moio/skeuos | ||
|Definition= | |Definition=ὁμοιόσκευον, [[in like dress]] or [[in like array]], Str.17.3.7. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 11:56, 25 August 2023
English (LSJ)
ὁμοιόσκευον, in like dress or in like array, Str.17.3.7.
German (Pape)
[Seite 336] von ähnlicher Kleidung, ähnlichem Anzuge, Strab. XVII.
Greek (Liddell-Scott)
ὁμοιόσκευος: -ον, ὁ ἔχων ὁμοίαν σκευὴν ἢ ἐνδυμασίαν, Στράβ. 828.
Greek Monolingual
ὁμοιόσκευος, -ον (Α)
αυτός που έχει την ίδια ενδυμασία ή τον ίδιο στολισμό με κάποιον άλλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ομοι(o)- + -σκευος (< σκευή «ενδυμασία»), πρβλ. ομόσκευος].