ἱεροφύλαξ: Difference between revisions
ὄλβιος ὅστις ἱστορίης ἔσχεν μάθησιν → happy the man who has gained knowledge through inquiry (Εuripides, fr. 910)
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ierofylaks | |Transliteration C=ierofylaks | ||
|Beta Code=i(erofu/lac | |Beta Code=i(erofu/lac | ||
|Definition=[ῠ], poet. | |Definition=[ῠ], ''poet.'' [[ἱροφύλαξ]], ᾰκος, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[guardian of a temple]], E.''IT''1027 (cj. Markl.), ''IG''14.291 (Segesta).<br><span class="bld">2</span> = Lat. [[pontifex]], D.H.2.73. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Latest revision as of 10:53, 25 August 2023
English (LSJ)
[ῠ], poet. ἱροφύλαξ, ᾰκος, ὁ,
A guardian of a temple, E.IT1027 (cj. Markl.), IG14.291 (Segesta).
2 = Lat. pontifex, D.H.2.73.
French (Bailly abrégé)
ακος (ὁ) :
gardien d'un sanctuaire.
Étymologie: ἱερός, φύλαξ.
German (Pape)
ακος, ὁ, Bewahrer der Heiligtümer, Tempelwärter, Dion.Hal. 2.73; Konjektur für ἱεροὶ φύλακες Eur. I.T. 1027.
Russian (Dvoretsky)
ἱεροφύλαξ: ион. ἱροφύλαξ, Eur. v.l. ἱροῦ φύλαξ, ᾰκος (ῠ) ὁ страж святилища, смотритель храма Eur.
Greek (Liddell-Scott)
ἱεροφύλαξ: ῠ, ποιητ. ἱρ-, ᾰκος, ὁ, φύλαξ ναοῦ, = ναοφύλαξ, Λατ. aedituus, Εὐρ. Ἰ. Τ. 1027 (ἐκ διορθώσεως τοῦ Markl.), Συλλ. Ἐπιγρ. 5545. 2) ἐν Διον. Ἁλ. 2. 73 ἰσοδυναμεῖ τῷ Λατ. pontifex.
Greek Monotonic
ἱεροφύλαξ: [ῠ], ποιητ. ἱρ-, -ᾰκος, ὁ, φύλακας του ναού, πρύτανης, Λατ. aedituus, σε Ευρ.