ἀπογλυκαίνω: Difference between revisions
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apoglykaino | |Transliteration C=apoglykaino | ||
|Beta Code=a)poglukai/nw | |Beta Code=a)poglukai/nw | ||
|Definition=[[sweeten]], D.S.1.40, cf. Ruf. ap. Orib.8.47b7; ἀπεγλυκασμένος Diph.Siph. ap. Ath.2.55f. | |Definition=[[sweeten]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.40, cf. Ruf. ap. Orib.8.47b7; ἀπεγλυκασμένος Diph.Siph. ap. Ath.2.55f. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=[[endulzar]] agua, Sch.A.R.4.269 (= Democr.A 99), cf. D.S.1.40, ἀπογλυκάνας τὰς ἐλαίας Ruf. en Orib.8.47.14, τοὺς θέρμους Diph.Siph. en Ath.55f. | |dgtxt=[[endulzar]] agua, Sch.A.R.4.269 (= Democr.A 99), cf. [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.40, ἀπογλυκάνας τὰς ἐλαίας Ruf. en Orib.8.47.14, τοὺς θέρμους Diph.Siph. en Ath.55f. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 07:50, 27 March 2024
English (LSJ)
sweeten, D.S.1.40, cf. Ruf. ap. Orib.8.47b7; ἀπεγλυκασμένος Diph.Siph. ap. Ath.2.55f.
Spanish (DGE)
endulzar agua, Sch.A.R.4.269 (= Democr.A 99), cf. D.S.1.40, ἀπογλυκάνας τὰς ἐλαίας Ruf. en Orib.8.47.14, τοὺς θέρμους Diph.Siph. en Ath.55f.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπογλῠκαίνω: μέλλ. -ᾰνῶ, καθιστῶ τι γλυκύ, Διόδ. 1. 40· ἀπεγλυκασμένος Δίφιλ. Σίφν. παρ’ Ἀθην. 55Ε.
Russian (Dvoretsky)
ἀπογλυκαίνω: делать сладким, (о речной воде) пресным (τὸ πυρῶδες πᾶν τὸ ὑγρὸν ἀπογλυκαίνει Diod.).
German (Pape)
versüßen, DS. 1.40; ἀπεγλυκασμένος Ath. II.55e.