ἐρωμανία: Difference between revisions
From LSJ
ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z])" to ") $1 $3") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐρωμᾰνία:''' ἡ [[безумная]] (безрассудная) любовь | |elrutext='''ἐρωμᾰνία:''' ἡ [[безумная]] (безрассудная) [[любовь]] nth. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 21:38, 21 March 2024
English (LSJ)
Ep. -ίη, ἡ, mad love, AP5.46 (Rufin.), 219 (Agath.), 254 (Paul. Sil.).
German (Pape)
[Seite 1040] ἡ, Liebesraserei, rasende Liebe, Rufin. 5 (V, 47); θαλερή Agath. 15 (V, 220). Vgl. ἐρωτομανία.
Russian (Dvoretsky)
ἐρωμᾰνία: ἡ безумная (безрассудная) любовь nth.
Greek (Liddell-Scott)
ἐρωμανία: ἡ, ἐρωτικὴ μανία, ἐρωτομανία, Ἀνθ. Π. 5. 47, 220, 255.
Greek Monolingual
η (AM ἐρωμανία) ερωμανής
η ερωτομανία.