συναποτελέω: Difference between revisions
From LSJ
Γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → Decus affert omni mulieri silentium → Es bringt das Schweigen Zierde einer jeden Frau
m (LSJ1 replacement) |
mNo edit summary |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συναποτελέω:''' доводить до конца, вполне оканчивать, т. е. созидать, творить (τὰ γιγνόμενα [[πρότερον]] οὐκ [[ὄντα]] Plat.). | |elrutext='''συναποτελέω:''' [[доводить до конца]], [[вполне оканчивать]], т. е. [[созидать]], [[творить]] (τὰ γιγνόμενα [[πρότερον]] οὐκ [[ὄντα]] Plat.). | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=συν-αποτελέω mede verwezenlijken, helpen tot stand te brengen. | |elnltext=συν-αποτελέω mede verwezenlijken, helpen tot stand te brengen. | ||
}} | }} |
Revision as of 18:38, 14 January 2024
English (LSJ)
help to complete, Pl.Plt. 258e, Epin.986c.
German (Pape)
[Seite 1003] (s. τελέω), mit od. zugleich vollenden, Plat. Polit. 258 e.
Greek (Liddell-Scott)
συναποτελέω: ἀποτελειώνω ὁμοῦ, Πλάτ. Πολιτ. 258Ε, Ἐπιν. 986C.
Russian (Dvoretsky)
συναποτελέω: доводить до конца, вполне оканчивать, т. е. созидать, творить (τὰ γιγνόμενα πρότερον οὐκ ὄντα Plat.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-αποτελέω mede verwezenlijken, helpen tot stand te brengen.