προσφορέω: Difference between revisions

From LSJ

Ῥᾷον παραινεῖν ἢ παθόντα καρτερεῖν → Patientiam suadere facile, non pati → Es spricht sich leichter zu, als stark zu sein im Leid

Menander, Monostichoi, 471
m (LSJ1 replacement)
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosforeo
|Transliteration C=prosforeo
|Beta Code=prosfore/w
|Beta Code=prosfore/w
|Definition=[[bring to]], [[bring in]], τὰ ὅπλα Hdt.1.82; [τὰ δράγματα] X.''HG''7.2.8.
|Definition=[[bring to]], [[bring in]], τὰ ὅπλα [[Herodotus|Hdt.]]1.82; [τὰ δράγματα] X.''HG''7.2.8.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:07, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσφορέω Medium diacritics: προσφορέω Low diacritics: προσφορέω Capitals: ΠΡΟΣΦΟΡΕΩ
Transliteration A: prosphoréō Transliteration B: prosphoreō Transliteration C: prosforeo Beta Code: prosfore/w

English (LSJ)

bring to, bring in, τὰ ὅπλα Hdt.1.82; [τὰ δράγματα] X.HG7.2.8.

German (Pape)

[Seite 787] = προσφέρω; Her. 1, 82; Xen. Hell. 7, 2, 12.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
apporter.
Étymologie: πρός, φορέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-φορέω brengen naar.

Russian (Dvoretsky)

προσφορέω: приносить Her., Eur., Men.

Greek (Liddell-Scott)

προσφορέω: φέρω πρός τι, εἰσάγω, προσάγω, τὰ ὅπλα Ἡρόδ. 1. 82, 5· τὰ δράγματα Ξεν. Ἑλλ. 7, 2, 8· τῷ θανόντι δῶρα Μένανδρ. ἐν Ἀδήλ. 158.

Greek Monotonic

προσφορέω: φέρνω προς, εισάγω, προσάγω, σε Ηρόδ., Ξεν.

Middle Liddell

[from προσφορά
to bring to, bring in, Hdt., Xen.