ἀναγεύω: Difference between revisions

From LSJ

Ἅγιος ὁ Θεός, Ἅγιος ἰσχυρός, Ἅγιος ἀθάνατος, ἐλέησον ἡμᾶς → holy God, holy Mighty, holy Immortal, have mercy on us

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[give]] one a [[taste]], c. acc. pers., Ar.
|mdlsjtxt=to [[give]] one a [[taste]], c. acc. pers., Ar.
}}
}}

Latest revision as of 11:40, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναγεύω Medium diacritics: ἀναγεύω Low diacritics: αναγεύω Capitals: ΑΝΑΓΕΥΩ
Transliteration A: anageúō Transliteration B: anageuō Transliteration C: anageyo Beta Code: a)nageu/w

English (LSJ)

give one a taste, πρώτους ἠξίωσ' ἀναγεῦσ' ὑμᾶς Ar.Nu.523.

Spanish (DGE)

fig. hacer degustar, probar una comedia a los espectadores πρώτους ἠξίωσ' ἀναγεῦσ' ὑμᾶς Ar.Nu.523.

German (Pape)

[Seite 182] kosten lassen, Ar. Nubb. 518.

French (Bailly abrégé)

faire goûter.
Étymologie: ἀνά, γεύω.

Russian (Dvoretsky)

ἀναγεύω: давать отведать: ἀναγεῦσαί τινά τι Arst. досл. попотчевать кого-л. чем-л., перен. показать кому-л. что-л.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναγεύω: δίδω τι εἴς τινα νὰ γευθῇ, τὸν ἀφίνω νὰ γευθῇ, πρώτους ἠξίωσ’ ἀναγεῦσ’ ὑμᾶς Ἀριστοφ. Νεφ. 523.

Greek Monotonic

ἀναγεύω: μέλ. -σω, δίνω γεύση, με αιτ. προσ., σε Αριστοφ.

Middle Liddell

to give one a taste, c. acc. pers., Ar.