λαγοκύμινον: Difference between revisions

From LSJ

χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.

Source
(b)
(6_21)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0003.png Seite 3]] τό, Hafenkümmel, eine Pflanze, Diosc.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0003.png Seite 3]] τό, Hafenkümmel, eine Pflanze, Diosc.
}}
{{ls
|lstext='''λᾰγοκύμῑνον''': τό, [[εἶδος]] κυμίνου, Γλωσσ.· παρὰ τῷ Διοσκ. 4. 17, λαγωοῦ κ.
}}
}}

Revision as of 09:43, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λᾰγοκύμῑνον Medium diacritics: λαγοκύμινον Low diacritics: λαγοκύμινον Capitals: ΛΑΓΟΚΥΜΙΝΟΝ
Transliteration A: lagokýminon Transliteration B: lagokyminon Transliteration C: lagokyminon Beta Code: lagoku/minon

English (LSJ)

[ῠ], τό,

   A a kind of cummin, = λαγώπους 2, v.l. in Ps.-Dsc.4.17.

German (Pape)

[Seite 3] τό, Hafenkümmel, eine Pflanze, Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

λᾰγοκύμῑνον: τό, εἶδος κυμίνου, Γλωσσ.· παρὰ τῷ Διοσκ. 4. 17, λαγωοῦ κ.