μολυβδιάω: Difference between revisions

From LSJ

ἤτοι ἐμοὶ τρεῖς μὲν πολὺ φίλταταί εἰσι πόληες Ἄργός τε Σπάρτη τε καὶ εὐρυάγυια Μυκήνη → The three cities I love best are Argos, Sparta, and Mycenae of the broad streets

Source
(b)
(6_8)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0200.png Seite 200]] bleifarbig, bleich aussehen, B. A. 52.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0200.png Seite 200]] bleifarbig, bleich aussehen, B. A. 52.
}}
{{ls
|lstext='''μολυβδιάω''': ἔχω [[χρῶμα]] μολύβδου, «μολυβδιᾷς, ὑπὸ νόσου [[οἷον]] μολύβδου [[χρῶμα]] ἔχεις» Α. Β. 52.
}}
}}

Revision as of 09:54, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μολυβδιάω Medium diacritics: μολυβδιάω Low diacritics: μολυβδιάω Capitals: ΜΟΛΥΒΔΙΑΩ
Transliteration A: molybdiáō Transliteration B: molybdiaō Transliteration C: molyvdiao Beta Code: molubdia/w

English (LSJ)

   A look lead-coloured or pale, ὑπὸ νόσου Com.Adesp.1082.

German (Pape)

[Seite 200] bleifarbig, bleich aussehen, B. A. 52.

Greek (Liddell-Scott)

μολυβδιάω: ἔχω χρῶμα μολύβδου, «μολυβδιᾷς, ὑπὸ νόσου οἷον μολύβδου χρῶμα ἔχεις» Α. Β. 52.