παρετάζω: Difference between revisions
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
(b) |
(6_2) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0519.png Seite 519]] danebenstellen und vergleichen, Hesych. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0519.png Seite 519]] danebenstellen und vergleichen, Hesych. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''παρετάζω''': [[ἐξετάζω]] τι συγκρίνων αὐτὸ πρὸς [[ἄλλο]], [[παραβάλλω]], Ἡσύχ. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:37, 5 August 2017
English (LSJ)
A put beside and compare, Hsch. IIapprove, ὅτινι ἂμ μὴ . . παρετάξωνσι ὁμοθυμαδόν IG5(2).6.28 (Tegea, iv B. C.). 2Med., aor. part. παρηεταξάμενος, c. acc., after obtaining the consent of, ib.3.20 (ibid.). (Perh. from πάρ (h) ετος (παρίημι) 'regard as admissible'.)
German (Pape)
[Seite 519] danebenstellen und vergleichen, Hesych.
Greek (Liddell-Scott)
παρετάζω: ἐξετάζω τι συγκρίνων αὐτὸ πρὸς ἄλλο, παραβάλλω, Ἡσύχ.