ὑπέρευ: Difference between revisions

From LSJ

Κύριε, βοήθησον τὸν δοῦλον σου Νῖλον κτλ. → Lord, help your slave Nilos ... (mosaic inscription from 4th-cent. church in the Negev)

Source
m (Text replacement - "Pl.''Tht.''" to "Pl.''Tht.''")
mNo edit summary
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=yperev
|Transliteration C=yperev
|Beta Code=u(pe/reu
|Beta Code=u(pe/reu
|Definition=Adv., (εὖ) [[exceedingly well]], [[excellently]], [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]''185d, X. ''Hier.''6.9, D.18.10, Men.''Pk.''404, Zeno Stoic.1.27, Cic.''Att.''10.1.3:—ὑπέρευγε, Men.''Epit.''308, Luc.''Par.''9, Ael.''VH''9.38.
|Definition=Adv., ([[εὖ]]) [[exceedingly well]], [[excellently]], [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]''185d, X. ''Hier.''6.9, D.18.10, Men.''Pk.''404, Zeno Stoic.1.27, Cic.''Att.''10.1.3:—[[ὑπέρευγε]], Men.''Epit.''308, Luc.''Par.''9, Ael.''VH''9.38.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1195.png Seite 1195]] adv., übergut, ganz vortrefflich; Plat. Theaet. 185 d; Xen. Hier. 6, 9 u. Folgde.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1195.png Seite 1195]] adv., [[übergut]], [[ganz vortrefflich]]; Plat. Theaet. 185 d; Xen. Hier. 6, 9 u. Folgde.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὑπέρευ:''' adv. превосходно, отлично Xen., Plat., Dem.
|elrutext='''ὑπέρευ:''' adv. [[превосходно]], [[отлично]] Xen., Plat., Dem.
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 05:37, 26 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπέρευ Medium diacritics: ὑπέρευ Low diacritics: υπέρευ Capitals: ΥΠΕΡΕΥ
Transliteration A: hypéreu Transliteration B: hypereu Transliteration C: yperev Beta Code: u(pe/reu

English (LSJ)

Adv., (εὖ) exceedingly well, excellently, Pl.Tht.185d, X. Hier.6.9, D.18.10, Men.Pk.404, Zeno Stoic.1.27, Cic.Att.10.1.3:—ὑπέρευγε, Men.Epit.308, Luc.Par.9, Ael.VH9.38.

German (Pape)

[Seite 1195] adv., übergut, ganz vortrefflich; Plat. Theaet. 185 d; Xen. Hier. 6, 9 u. Folgde.

French (Bailly abrégé)

adv.
mieux qu'on ne saurait dire, tout à fait bien.
Étymologie: ὑπέρ, εὖ.

Russian (Dvoretsky)

ὑπέρευ: adv. превосходно, отлично Xen., Plat., Dem.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπέρευ: Ἐπίρρ. (εὖ) καλῶς εἰς ὑπερβολήν, κάλλιστα, ἐξοχώτατα, ὑπέρευ ἀκολουθεῖς Πλάτ. Θεαίτ. 185D ὑπέρευ μοι δοκεῖς λέγειν Ξεν. Ἱέρ. 6, 9, Δημ. 288. 17.

Greek Monolingual

Α
επίρρ. εξαίρετα, ωραιότατα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπερ- + εὖ].

Greek Monotonic

ὑπέρευ: επίρρ., υπερβολικά καλά, έξοχα, θαυμάσια, έκτακτα, υπέροχα, σε Ξεν., Δημ.

Middle Liddell


exceeding well, excellently, Xen., Dem.