ἀγχίμολον: Difference between revisions

From LSJ

διὰ λαμπροτάτου βαίνοντες ἁβρῶς αἰθέρος → passing lightly through clear-shining air (Euripides, Medea 829)

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)gxi/molon
|Beta Code=a)gxi/molon
|Definition=([[μολεῖν]]), adverb, [[near]], [[close at hand]], [[ἀγχίμολον]] δέ οἱ ἦλθε Il.4.529, cf. Od.8.300, etc., Hes.''Sc.''325; ἐξ ἀγχιμόλοιο ἰδών Il.24.352; [[ἀγχίμολον δὲ μετ' αὐτόν]] = [[close]] [[behind]] him, Od.17.336: c. gen., <b class="b3">ἕθεν ἀγχίμολοι</b> cj. in Theoc.25.203.
|Definition=([[μολεῖν]]), adverb, [[near]], [[close at hand]], [[ἀγχίμολον]] δέ οἱ ἦλθε Il.4.529, cf. Od.8.300, etc., Hes.''Sc.''325; ἐξ ἀγχιμόλοιο ἰδών Il.24.352; [[ἀγχίμολον δὲ μετ' αὐτόν]] = [[close]] [[behind]] him, Od.17.336: c. gen., <b class="b3">ἕθεν ἀγχίμολοι</b> cj. in Theoc.25.203.
}}
{{bailly
|btext<i>adv.</i> • [[ἀγχίμολον]], [[tout auprès de]], τινι.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀγχίμολον:''' adv. [[близко]], [[вплотную]]: ἀ. οἱ ἦλθε Hom. он приблизился к нему; ἀ. μετ᾽ αύτόν Hom. вслед за ними.
|elrutext='''ἀγχίμολον:''' adv. [[близко]], [[вплотную]]: ἀ. οἱ ἦλθε Hom. он приблизился к нему; ἀ. μετ᾽ αύτόν Hom. вслед за ними.
}}
}}

Latest revision as of 14:52, 1 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγχῐ́μολον Medium diacritics: ἀγχίμολον Low diacritics: αγχίμολον Capitals: ΑΓΧΙΜΟΛΟΝ
Transliteration A: anchímolon Transliteration B: anchimolon Transliteration C: agchimolon Beta Code: a)gxi/molon

English (LSJ)

(μολεῖν), adverb, near, close at hand, ἀγχίμολον δέ οἱ ἦλθε Il.4.529, cf. Od.8.300, etc., Hes.Sc.325; ἐξ ἀγχιμόλοιο ἰδών Il.24.352; ἀγχίμολον δὲ μετ' αὐτόν = close behind him, Od.17.336: c. gen., ἕθεν ἀγχίμολοι cj. in Theoc.25.203.

French (Bailly abrégé)

{{{btext}}}

Russian (Dvoretsky)

ἀγχίμολον: adv. близко, вплотную: ἀ. οἱ ἦλθε Hom. он приблизился к нему; ἀ. μετ᾽ αύτόν Hom. вслед за ними.