ῥοικοειδής: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(c1)
(6_7)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0848.png Seite 848]] ές, wie krumm, dem Krummen ähnlich, krumm von Ansehen, Galen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0848.png Seite 848]] ές, wie krumm, dem Krummen ähnlich, krumm von Ansehen, Galen.
}}
{{ls
|lstext='''ῥοικοειδής''': -ές, ὁ [[καμπυλοειδής]], [[κυρτοειδής]], Γαλην. 18. 537· πρβλ. ῥαιβοειδής.
}}
}}

Revision as of 11:26, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥοικοειδής Medium diacritics: ῥοικοειδής Low diacritics: ροικοειδής Capitals: ΡΟΙΚΟΕΙΔΗΣ
Transliteration A: rhoikoeidḗs Transliteration B: rhoikoeidēs Transliteration C: roikoeidis Beta Code: r(oikoeidh/s

English (LSJ)

ές,

   A crooked-looking, Gal.18(1).537; cf. ῥαιβοειδής.

German (Pape)

[Seite 848] ές, wie krumm, dem Krummen ähnlich, krumm von Ansehen, Galen.

Greek (Liddell-Scott)

ῥοικοειδής: -ές, ὁ καμπυλοειδής, κυρτοειδής, Γαλην. 18. 537· πρβλ. ῥαιβοειδής.