congermanesco: Difference between revisions

From LSJ

Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)

Source
m (Text replacement - "ante- and post" to "ante- and post")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=congermānēsco, ere (con u. [[germanus]]), [[mit]] jmd. zu [[eins]] [[verwachsen]], [[verschmelzen]], cum alqo, Claud. Quadrig. ann. fr. inc. 93 ([[bei]] Non. 119, 14). Apul. [[met]]. 2, 10.
|georg=congermānēsco, ere (con u. [[germanus]]), [[mit]] jmd. zu [[eins]] [[verwachsen]], [[verschmelzen]], cum alqo, Claud. Quadrig. ann. fr. inc. 93 ([[bei]] Non. 119, 14). Apul. [[met]]. 2, 10.
}}
{{LaZh
|lnztxt=*congermanesco, is, ere. n. 3. :: [[聚集]]
}}
}}

Latest revision as of 17:10, 12 June 2024

Latin > English

congermanesco congermanescere, -, - V INTRANS :: become allied/united (to); grow up/together with one (L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

con-germānesco: ĕre,
I v. inch. n. germanus, to grow together with one, grow up with: coalescere, conjungi vel consociari, Non. p. 90, 16 sq. (ante- and post-class., and very rare): cum illis, Quadrig. ap. Non. l. l.; so, mecum, App. M. 2, p. 119, 14.

Latin > French (Gaffiot 2016)

congermānēscō, ĕre, intr. (cum, germanus), s’accorder comme des frères, sympathiser : Quadr. Ann. 93 d. Non. 90, 16 ; Apul. M. 2, 10.

Latin > German (Georges)

congermānēsco, ere (con u. germanus), mit jmd. zu eins verwachsen, verschmelzen, cum alqo, Claud. Quadrig. ann. fr. inc. 93 (bei Non. 119, 14). Apul. met. 2, 10.

Latin > Chinese

*congermanesco, is, ere. n. 3. :: 聚集