σταφιδίτης: Difference between revisions

From LSJ

κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλινbend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps

Source
(c1)
 
(38)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0931.png Seite 931]] ὁ, fem. σταφιδῖτις, von getrockneten Weinbeeren.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0931.png Seite 931]] ὁ, fem. σταφιδῖτις, von getrockneten Weinbeeren.
}}
{{grml
|mltxt=ο, ΝΜΑ<br />(ενν. [[οίνος]]) [[κρασί]] από σταφίδες.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σταφίς]], -[[ίδος]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -[[ίτης]] (<b>πρβλ.</b> <i>μηλ</i>-[[ίτης]])].
}}
}}

Revision as of 12:31, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 931] ὁ, fem. σταφιδῖτις, von getrockneten Weinbeeren.

Greek Monolingual

ο, ΝΜΑ
(ενν. οίνος) κρασί από σταφίδες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σταφίς, -ίδος + επίθημα -ίτης (πρβλ. μηλ-ίτης)].