ἕκηλος: Difference between revisions
(5) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e(/khlos | |Beta Code=e(/khlos | ||
|Definition=Dor. ἕκᾱλος, ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">at rest, at one's ease</b>, in Hom. esp. of persons feasting and enjoying themselves, οἱ δὲ ἕκηλοι τέρπονται <span class="bibl">Il. 5.759</span> ; ἕκηλος πῖνε <span class="bibl">Od.21.309</span> ; <b class="b3">ἕκηλοι νεκροὺς ἂμ πεδίον συλήσετε</b> ye will plunder them <b class="b2">at your ease</b>, i.e. <b class="b2">without let</b> or <b class="b2">hindrance</b>, <span class="bibl">Il.6.70</span> ; <b class="b3">ἕκηλος ἐρρέτω</b> let him be off <b class="b2">in peace</b>, <span class="bibl">9.376</span> ; of mere inaction, <b class="b2">quiet</b>, only twice in Hom., ἔσθἰ ἕκηλος <span class="bibl">Od.17.478</span> ; ἕκηλοι κάτθετε <span class="bibl">21.259</span>, cf. <span class="bibl">Theoc.25.100</span> ; ἕκαλος ἔπειμι γῆρας <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>7(6).41</span> ; ἕ. εὕδειν <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span> 769</span> ; <b class="b3">ἐᾶν ἕκηλόν τινα</b> ib.<span class="bibl">826</span> : neut. as Adv., ἕκηλα ἡμερεύειν <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span> 786</span> : metaph. of a field, <b class="b2">lying at rest</b> or <b class="b2">fallow</b>, h.Cer.451 ; of trees, <b class="b2">unmoved</b>, <span class="bibl">A.R.3.969</span>.</span> | |Definition=Dor. ἕκᾱλος, ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">at rest, at one's ease</b>, in Hom. esp. of persons feasting and enjoying themselves, οἱ δὲ ἕκηλοι τέρπονται <span class="bibl">Il. 5.759</span> ; ἕκηλος πῖνε <span class="bibl">Od.21.309</span> ; <b class="b3">ἕκηλοι νεκροὺς ἂμ πεδίον συλήσετε</b> ye will plunder them <b class="b2">at your ease</b>, i.e. <b class="b2">without let</b> or <b class="b2">hindrance</b>, <span class="bibl">Il.6.70</span> ; <b class="b3">ἕκηλος ἐρρέτω</b> let him be off <b class="b2">in peace</b>, <span class="bibl">9.376</span> ; of mere inaction, <b class="b2">quiet</b>, only twice in Hom., ἔσθἰ ἕκηλος <span class="bibl">Od.17.478</span> ; ἕκηλοι κάτθετε <span class="bibl">21.259</span>, cf. <span class="bibl">Theoc.25.100</span> ; ἕκαλος ἔπειμι γῆρας <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>7(6).41</span> ; ἕ. εὕδειν <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span> 769</span> ; <b class="b3">ἐᾶν ἕκηλόν τινα</b> ib.<span class="bibl">826</span> : neut. as Adv., ἕκηλα ἡμερεύειν <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span> 786</span> : metaph. of a field, <b class="b2">lying at rest</b> or <b class="b2">fallow</b>, h.Cer.451 ; of trees, <b class="b2">unmoved</b>, <span class="bibl">A.R.3.969</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0759.png Seite 759]] ον (vgl. [[ἑκών]], [[ἕκητι]], nicht von [[κηλέω]], vgl. Buttm. Lezil. I p. 140 ff.), <b class="b2">ruhig</b>, ungestört, sorglos, behaglich; οὔ τιν' ἔχει πόνον, ἀλλὰ [[ἕκηλος]] ἧσται Od. 13, 423; ἕκηλοι τέρπονται Il. 5, 759; ἕκηλοι συλήσετε, ihr werdet ungestört plündern, Il. 6, 70; [[ἕκηλος]] ἐῤῥέτω, ungehindert packe er sich, 9, 376; τερπνὸν ἐφάμερον διώκων [[ἕκαλος]] [[ἔπειμι]] [[γῆρας]] Pind. I. 6, 41; [[ἕκηλος]] [[ἴσθι]] μ ηδ' [[ἄγαν]] ὑπερφοβοῦ Aesch. Spt. 220; ἕκηλον εὕδειν Soph. Phil. 758 O. C. 1042 u. öfter; ἐάσωμεν ἕκηλον αὐτόν Phil. 815; Sp., wie Ap. Rh. 3, 969, von ruhigen, nicht vom Sturm bewegten Bäumen. – Gänzliche Unthätigkeit bezeichnet es Theocr. 25, 100, wie von einem brachliegenden Acker, H. h. Cer. 451; = stillschweigend, Od. 17, 478. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:40, 2 August 2017
English (LSJ)
Dor. ἕκᾱλος, ον,
A at rest, at one's ease, in Hom. esp. of persons feasting and enjoying themselves, οἱ δὲ ἕκηλοι τέρπονται Il. 5.759 ; ἕκηλος πῖνε Od.21.309 ; ἕκηλοι νεκροὺς ἂμ πεδίον συλήσετε ye will plunder them at your ease, i.e. without let or hindrance, Il.6.70 ; ἕκηλος ἐρρέτω let him be off in peace, 9.376 ; of mere inaction, quiet, only twice in Hom., ἔσθἰ ἕκηλος Od.17.478 ; ἕκηλοι κάτθετε 21.259, cf. Theoc.25.100 ; ἕκαλος ἔπειμι γῆρας Pi.I.7(6).41 ; ἕ. εὕδειν S.Ph. 769 ; ἐᾶν ἕκηλόν τινα ib.826 : neut. as Adv., ἕκηλα ἡμερεύειν Id.El. 786 : metaph. of a field, lying at rest or fallow, h.Cer.451 ; of trees, unmoved, A.R.3.969.
German (Pape)
[Seite 759] ον (vgl. ἑκών, ἕκητι, nicht von κηλέω, vgl. Buttm. Lezil. I p. 140 ff.), ruhig, ungestört, sorglos, behaglich; οὔ τιν' ἔχει πόνον, ἀλλὰ ἕκηλος ἧσται Od. 13, 423; ἕκηλοι τέρπονται Il. 5, 759; ἕκηλοι συλήσετε, ihr werdet ungestört plündern, Il. 6, 70; ἕκηλος ἐῤῥέτω, ungehindert packe er sich, 9, 376; τερπνὸν ἐφάμερον διώκων ἕκαλος ἔπειμι γῆρας Pind. I. 6, 41; ἕκηλος ἴσθι μ ηδ' ἄγαν ὑπερφοβοῦ Aesch. Spt. 220; ἕκηλον εὕδειν Soph. Phil. 758 O. C. 1042 u. öfter; ἐάσωμεν ἕκηλον αὐτόν Phil. 815; Sp., wie Ap. Rh. 3, 969, von ruhigen, nicht vom Sturm bewegten Bäumen. – Gänzliche Unthätigkeit bezeichnet es Theocr. 25, 100, wie von einem brachliegenden Acker, H. h. Cer. 451; = stillschweigend, Od. 17, 478.