μέζεα: Difference between revisions
From LSJ
ἐν τῷ ῥά σφι κύκησε γυνὴ εἰκυῖα θεῆισιν οἴνῳ Πραμνείῳ, ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν κνήστι χαλκείῃ, ἐπὶ δ' ἄλφιτα λευκὰ πάλυνε. → In it the woman, like the goddesses, mixed Pramnian wine for them, and over it she grated goat cheese with a bronze grater, and sprinkled white barley on it.
(13_3) |
(6_22) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0111.png Seite 111]] τά, = μήδεα, eigtl. die kurze ion. Form dafür, die Geschlechtsglieder, Hes. O. 513 von Thieren gebraucht. Hes. führt auch μεζός = [[αἰδοῖον]] an. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0111.png Seite 111]] τά, = μήδεα, eigtl. die kurze ion. Form dafür, die Geschlechtsglieder, Hes. O. 513 von Thieren gebraucht. Hes. führt auch μεζός = [[αἰδοῖον]] an. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''μέζεα''': -ων, τά, ἴδε ἐν λ. [[μῆδος]] (Β). | |||
}} | }} |
Revision as of 11:40, 5 August 2017
English (LSJ)
ων, τά,
A = μήδεα (cf. μῆδος B), Hes.Op.512, Lyc.762: sg. in Hsch.; μέδεα, Archil.138.
German (Pape)
[Seite 111] τά, = μήδεα, eigtl. die kurze ion. Form dafür, die Geschlechtsglieder, Hes. O. 513 von Thieren gebraucht. Hes. führt auch μεζός = αἰδοῖον an.
Greek (Liddell-Scott)
μέζεα: -ων, τά, ἴδε ἐν λ. μῆδος (Β).