ἑλλεβορίζω: Difference between revisions
προγράψαντες οὖν τά τε θεωρήματα καὶ τὰ ἐπιτάγματα τὰ χρεῖαν ἔχοντα εἰς τὰς ἀποδείξιας αὐτῶν μετὰ ταῦτα γραψοῦμές τοι τὰ προκείμενα → having therefore written at the beginning the theorems and the postulates that are necessary for their proofs, we will then write out for you the propositions
(13_4) |
(6_5) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0800.png Seite 800]] durch Nieswurz reinigen, zur Vernunft bringen; τί σεαυτὸν οὐχ ἑλλεβορίζεις ἐπὶ τούτοις; Dem. 18, 121; Hippocr.; Plut. Alex. 42; – ἑλλεβοριζόμενοι Titel einer Komödie des Diphil., B. A. 100, 12. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0800.png Seite 800]] durch Nieswurz reinigen, zur Vernunft bringen; τί σεαυτὸν οὐχ ἑλλεβορίζεις ἐπὶ τούτοις; Dem. 18, 121; Hippocr.; Plut. Alex. 42; – ἑλλεβοριζόμενοι Titel einer Komödie des Diphil., B. A. 100, 12. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἑλλεβορίζω''': δίδω εἴς τινα νὰ πίῃ ἑλλέβορον, Ἱππ. Μοχλ. 858· καὶ [[ἑπομένως]], [[φέρω]] τινὰ εἰς τὰς αἰσθήσεις του, εἰς τὰς φρένας του, [[σωφρονίζω]], τί σαυτὸν οὐχ ἑλλεβορίζεις; Δημ. 268. 3. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:23, 5 August 2017
English (LSJ)
Ion. ἐλλ-, fut.
A -ιῶ Hp.Ep.20:—dose with hellebore, Id.Mochl.30, Plu. Alex.41, Archig. ap. Orib.8.1.1 (Pass.), etc.; and so, to bring one to his senses, τί σαυτὸν οὐχ ἑλλεβορίζεις; D.18.121: -όμενοι, title of play by Diph., AB100.
German (Pape)
[Seite 800] durch Nieswurz reinigen, zur Vernunft bringen; τί σεαυτὸν οὐχ ἑλλεβορίζεις ἐπὶ τούτοις; Dem. 18, 121; Hippocr.; Plut. Alex. 42; – ἑλλεβοριζόμενοι Titel einer Komödie des Diphil., B. A. 100, 12.
Greek (Liddell-Scott)
ἑλλεβορίζω: δίδω εἴς τινα νὰ πίῃ ἑλλέβορον, Ἱππ. Μοχλ. 858· καὶ ἑπομένως, φέρω τινὰ εἰς τὰς αἰσθήσεις του, εἰς τὰς φρένας του, σωφρονίζω, τί σαυτὸν οὐχ ἑλλεβορίζεις; Δημ. 268. 3.