διασκοπέω: Difference between revisions

From LSJ

οὗτος ἐγὼ ταχυτᾶτι· χεῖρες δὲ καὶ ἦτορ ἴσο → this is my speed: my hands and heart are its equal, such am I for speed; my hands and heart are just as good

Source
(13_3)
(Bailly1_2)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0602.png Seite 602]] = [[διασκέπτομαι]], genau betrachten, erwägen; Thuc. 7. 48; Plat. Phaed. 61 e u. Folgde. Auch med., Phaed. 70 e, χρὴ διασκοπεῖσθαι; vgl. Plut. Alcib. 10.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0602.png Seite 602]] = [[διασκέπτομαι]], genau betrachten, erwägen; Thuc. 7. 48; Plat. Phaed. 61 e u. Folgde. Auch med., Phaed. 70 e, χρὴ διασκοπεῖσθαι; vgl. Plut. Alcib. 10.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />examiner à fond, observer, étudier;<br /><i><b>Moy.</b></i> διασκοπέομαι-οῦμαι examiner avec soin.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[σκοπέω]].
}}
}}

Revision as of 19:38, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διασκοπέω Medium diacritics: διασκοπέω Low diacritics: διασκοπέω Capitals: ΔΙΑΣΚΟΠΕΩ
Transliteration A: diaskopéō Transliteration B: diaskopeō Transliteration C: diaskopeo Beta Code: diaskope/w

English (LSJ)

(cf. διασκέπτομαι), fut. διασκέψομαι: aor. διεσκεψάμην: pf.

   A διέσκεμμαι Ar.Ra.836, but διεσκέφθαι in pass.sense, Id.Th.687:— look at in different ways, examine or consider well, Hdt.3.38, E.Cyc. 557, etc.; ἑξῆς δ. τὸν λόγον Pl.R.350e, cf. Tht.168e; also δ. πρὸς ἑαυτόν Id.Chrm.160e; περὶ σφᾶς αὐτούς, περί τινος, Th.7.71, Pl.Phd. 61e; δ. περί τινος εἰ . . Arist.Pol.1272a26: c. gen., τῆς ἑαυτῶν ἀσφαλείας D.C.58.7:—Med., πρὸς τὰ ἔξω διασκοπεῖσθαι Th.6.59: impf., Pl.Plt.259c.    II abs., look round one, keep watching, μὴ ὁρῶνται X.Cyn.9.3.

German (Pape)

[Seite 602] = διασκέπτομαι, genau betrachten, erwägen; Thuc. 7. 48; Plat. Phaed. 61 e u. Folgde. Auch med., Phaed. 70 e, χρὴ διασκοπεῖσθαι; vgl. Plut. Alcib. 10.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
examiner à fond, observer, étudier;
Moy. διασκοπέομαι-οῦμαι examiner avec soin.
Étymologie: διά, σκοπέω.