διαπυΐσκω: Difference between revisions

From LSJ

Εὐφήμει, ὦ ἄνθρωπε· ἁσμενέστατα μέντοι αὐτὸ ἀπέφυγον, ὥσπερ λυττῶντά τινα καὶ ἄγριον δεσπότην ἀποδράς → Hush, man, most gladly have I escaped this thing you talk of, as if I had run away from a raging and savage beast of a master

Source
(c2)
 
(Bailly1_2)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0599.png Seite 599]] in Eiterung setzen, Hippocr.; pass. in Eiterung übergehen, M. Ant. 4, 39.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0599.png Seite 599]] in Eiterung setzen, Hippocr.; pass. in Eiterung übergehen, M. Ant. 4, 39.
}}
{{bailly
|btext=<i>seul. prés.</i><br />faire suppurer ; <i>Pass.</i> suppurer.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[πύον]].
}}
}}

Revision as of 19:51, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 599] in Eiterung setzen, Hippocr.; pass. in Eiterung übergehen, M. Ant. 4, 39.

French (Bailly abrégé)

seul. prés.
faire suppurer ; Pass. suppurer.
Étymologie: διά, πύον.