ἐκκλάζω: Difference between revisions

From LSJ

Θυσία μεγίστη τῷ θεῷ τό γ' εὐσεβεῖν → Pietate maius nil offertur numini → Das größte Opfer für den Gott ist Frömmigkeit

Menander, Monostichoi, 246
m (Text replacement - "E.''Ion''" to "E.''Ion'' ")
m (Text replacement - "E.''Ion'' " to "E.''Ion''")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekklazo
|Transliteration C=ekklazo
|Beta Code=e)kkla/zw
|Beta Code=e)kkla/zw
|Definition=[[cry aloud]], ἐκ δ' ἔκλαγξ' ὄπα [[Euripides|E.]]''[[Ion]]'' 1204.
|Definition=[[cry aloud]], ἐκ δ' ἔκλαγξ' ὄπα [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''1204.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 09:37, 25 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκκλάζω Medium diacritics: ἐκκλάζω Low diacritics: εκκλάζω Capitals: ΕΚΚΛΑΖΩ
Transliteration A: ekklázō Transliteration B: ekklazō Transliteration C: ekklazo Beta Code: e)kkla/zw

English (LSJ)

cry aloud, ἐκ δ' ἔκλαγξ' ὄπα E.Ion1204.

Spanish (DGE)

gritar c. ac. int. ἐκ δ' ἔκλαγξ' ὄπα ἀξύνετον (tm.) E.Io 1204
reclamar c. ac. de pers. ἐξέκλαγξε σύγκοιτον φίλην Com.Adesp.745.7.

German (Pape)

[Seite 763] (s. κλάζω), ertönen lassen, ὄπα Eur. Ion 1204, in tmesi.

Russian (Dvoretsky)

ἐκκλάζω: вскрикивать (ἐκ δ᾽ ἔκλαγξ᾽ ὄπα Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐκκλάζω: ἐκβοῶ, ἐκ δ’ ἔκλαγξε Εὐρ. Ἴων 1204.

Greek Monolingual

ἐκκλάζω (Α)
κάνω να ηχήσει.

Greek Monotonic

ἐκκλάζω: μέλ. -κλάγξω, φωνάζω, κραυγάζω, σε Ευρ.

Middle Liddell

fut. -κλάγξω
to cry aloud, Eur.