καρυΐτης: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
(c1)
(6_14)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1331.png Seite 1331]] ὁ, ein Kraut mit nußähnlichen Früchten, Diosc.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1331.png Seite 1331]] ὁ, ein Kraut mit nußähnlichen Früchten, Diosc.
}}
{{ls
|lstext='''καρυΐτης''': ὁ, [[ὅμοιος]] πρὸς [[κάρυον]], τιθύμαλλος, καρ., Euphorbia Myrs nites, Διοσκ. 4. 165.
}}
}}

Revision as of 09:50, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰρῠΐτης Medium diacritics: καρυΐτης Low diacritics: καρυΐτης Capitals: ΚΑΡΥΪΤΗΣ
Transliteration A: karyḯtēs Transliteration B: karuitēs Transliteration C: karyitis Beta Code: karui/+ths

English (LSJ)

[ῑ], ου, ὁ,

   A like a nut, τιθύμαλλος κ., Euphorbia Myrsinites, Dsc.4.164.

German (Pape)

[Seite 1331] ὁ, ein Kraut mit nußähnlichen Früchten, Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

καρυΐτης: ὁ, ὅμοιος πρὸς κάρυον, τιθύμαλλος, καρ., Euphorbia Myrs nites, Διοσκ. 4. 165.