ὁμοδρομία: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(c1)
(6_11)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0334.png Seite 334]] ἡ, das Zusammenlaufen, -treffen, Luc. astrol. 22.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0334.png Seite 334]] ἡ, das Zusammenlaufen, -treffen, Luc. astrol. 22.
}}
{{ls
|lstext='''ὁμοδρομία''': ἡ, τὸ τρέχειν [[ὁμοῦ]], ἡ [[συνάντησις]], Λουκ. Ἀστρολογ. 22.
}}
}}

Revision as of 11:32, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὁμοδρομία Medium diacritics: ὁμοδρομία Low diacritics: ομοδρομία Capitals: ΟΜΟΔΡΟΜΙΑ
Transliteration A: homodromía Transliteration B: homodromia Transliteration C: omodromia Beta Code: o(modromi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A running together, meeting, Luc.Astr.22.

German (Pape)

[Seite 334] ἡ, das Zusammenlaufen, -treffen, Luc. astrol. 22.

Greek (Liddell-Scott)

ὁμοδρομία: ἡ, τὸ τρέχειν ὁμοῦ, ἡ συνάντησις, Λουκ. Ἀστρολογ. 22.