ἐμβιωτήριον: Difference between revisions

From LSJ

οὐχὶ σοῦσθ'; οὐκ ἐς κόρακας; οὐκ ἄπιτε; παῖε τῷ ξύλῳ → You will not go? The plague seize you! Will you not clear off? Hit them with your stick!

Source
(5)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)mbiwth/rion
|Beta Code=e)mbiwth/rion
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">place to live in, dwelling</b>, <span class="bibl">D.S.5.19</span>.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">place to live in, dwelling</b>, <span class="bibl">D.S.5.19</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0805.png Seite 805]] τό, Aufenthaltsort, Wohnung, θεῶν D. Sic. 5, 19.
}}
}}

Revision as of 19:14, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμβῐωτήριον Medium diacritics: ἐμβιωτήριον Low diacritics: εμβιωτήριον Capitals: ΕΜΒΙΩΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: embiōtḗrion Transliteration B: embiōtērion Transliteration C: emviotirion Beta Code: e)mbiwth/rion

English (LSJ)

τό,

   A place to live in, dwelling, D.S.5.19.

German (Pape)

[Seite 805] τό, Aufenthaltsort, Wohnung, θεῶν D. Sic. 5, 19.