δυσανταγώνιστος: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
(c1)
(6_19)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0676.png Seite 676]] schwer zu bekämpfen, Poll. 3, 141 u. Sp., wie D. L. 2, 134.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0676.png Seite 676]] schwer zu bekämpfen, Poll. 3, 141 u. Sp., wie D. L. 2, 134.
}}
{{ls
|lstext='''δυσαντᾰγώνιστος''': -ου, καθ᾿ οὗ δύσκολον εἶνε νὰ ἀνταγωνισθῇ τις, Διογ. Λ. 2. 134.
}}
}}

Revision as of 10:40, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσαντᾰγώνιστος Medium diacritics: δυσανταγώνιστος Low diacritics: δυσανταγώνιστος Capitals: ΔΥΣΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΟΣ
Transliteration A: dysantagṓnistos Transliteration B: dysantagōnistos Transliteration C: dysantagonistos Beta Code: dusantagw/nistos

English (LSJ)

ον,

   A hard to struggle against, Paus.1.17.6, D.L.2.134, Jul.Or.1.34b.

German (Pape)

[Seite 676] schwer zu bekämpfen, Poll. 3, 141 u. Sp., wie D. L. 2, 134.

Greek (Liddell-Scott)

δυσαντᾰγώνιστος: -ου, καθ᾿ οὗ δύσκολον εἶνε νὰ ἀνταγωνισθῇ τις, Διογ. Λ. 2. 134.