ἐπανθίζω: Difference between revisions

From LSJ

οὐ σύ με λοιδορεῖς, ἀλλ᾿ ὁ τόπος → it is not thou who mockest me, but the roof on which thou art standing (Aesop)

Source
(13_6b)
(6_13a)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0902.png Seite 902]] mit Blumen schmücken, bunt machen, χρώμασιν ἐπηνθισμένος, bunt gemalt, D. Sic. 1, 49; ὑπὸ κινναβάρεως τὸ ἄγαλμά ἐστιν ἐπηνθισμένον Paus. 7, 26, 6; ἐλέφαντα ἐπήνθιζον χρυσῷ, mit Gold auslegen, Luc. hist. conscr. 51; ἂν ὁ γραφεὺς αὐταῖς [[ἐρύθημα]] πλεῖον ἐπανθίσῃ, rothe. Farbe aufträgt, ibd. 13; übrtr., von der Rede, [[ἀπαγγελία]] ὀνόμασι ποιητικοῖς ἐπηνθισμένη Philostr. – Aesch. sagt πολλοῖς ἐπανθίσαντες πόνοισι γενεάν, Spt. 932, mit Leid u. Graus das Geschlecht umkränzt habend; κωκυτοῖς ἐπανθίζειν παιᾶνα Ch. 148, mit den Wehklagen schmücken, durchflechten den Päan, Schol. στέφειν ὡς ἄνθεσι; im med., πολύμναστον ἐπηνθίσω αἷμ' ἄνιπτον Ag. 1438, du ließest aufblühen die Blutschuld, beflecktest dich mit Blut.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0902.png Seite 902]] mit Blumen schmücken, bunt machen, χρώμασιν ἐπηνθισμένος, bunt gemalt, D. Sic. 1, 49; ὑπὸ κινναβάρεως τὸ ἄγαλμά ἐστιν ἐπηνθισμένον Paus. 7, 26, 6; ἐλέφαντα ἐπήνθιζον χρυσῷ, mit Gold auslegen, Luc. hist. conscr. 51; ἂν ὁ γραφεὺς αὐταῖς [[ἐρύθημα]] πλεῖον ἐπανθίσῃ, rothe. Farbe aufträgt, ibd. 13; übrtr., von der Rede, [[ἀπαγγελία]] ὀνόμασι ποιητικοῖς ἐπηνθισμένη Philostr. – Aesch. sagt πολλοῖς ἐπανθίσαντες πόνοισι γενεάν, Spt. 932, mit Leid u. Graus das Geschlecht umkränzt habend; κωκυτοῖς ἐπανθίζειν παιᾶνα Ch. 148, mit den Wehklagen schmücken, durchflechten den Päan, Schol. στέφειν ὡς ἄνθεσι; im med., πολύμναστον ἐπηνθίσω αἷμ' ἄνιπτον Ag. 1438, du ließest aufblühen die Blutschuld, beflecktest dich mit Blut.
}}
{{ls
|lstext='''ἐπανθίζω''': μέλλ. -ίσω, κοσμῶ ὡς δι᾿ ἀνθέων, δίδω εἴς τι ἀνθηρὸν [[χρῶμα]], ἢν ὁ γραφεὺς αὐταῖς ἐρύθημά τε πλεῖον ἐπανθίσῃ Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 13· τὸν ἐλέφαντα... ἐπήνθιζον τῷ χρυσῷ, ἐκόσμουν, [[αὐτόθι]] 51. ‒ Παθ., χρώμασιν ἐπηνθισμένος Διόδ. 1. 49· (οὕτω διηνθισμένος ἐν Παυσ. 7. 26, 4)· ἐπηνθισμένη ὀνόμασι ποιητικοῖς Φιλόστρ. 500. 2) μεταφ., κοσμῶ ὡς δι᾿ ἀνθέων, ποικίλω, κωκυτοῖς ἐπανθίζειν παιᾶνα Αἰσχύλ. Χο. 150· [[περιβάλλω]], πολλοῖς ἐπανθίζειν πόνοισι γενεὰν ὁ αὐτὸς Θήβ. 951. Ὁ Μέσ. ἀόρ. ἐπηνθίσω ἀπαντᾷ ἔν τινι ἠκρωτηριασμένῳ χωρίῳ, ὁ αὐτὸς ἐν Ἀγ. 1459.
}}
}}

Revision as of 10:16, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπανθίζω Medium diacritics: ἐπανθίζω Low diacritics: επανθίζω Capitals: ΕΠΑΝΘΙΖΩ
Transliteration A: epanthízō Transliteration B: epanthizō Transliteration C: epanthizo Beta Code: e)panqi/zw

English (LSJ)

   A deck as with flowers, make bright-coloured, ἐ. τινὶ ἐρύθημα give one a red tint, Luc.Hist. Conscr.13; ἐλέφαντα ἐ. τῷ χρυσῷ ib.51; brighten, give lustre to a dye, PHolm.17.9, al.:—Pass., χρώμασιν ἐπηνθισμένος D.S.1.49.    2 metaph., deck as with flowers, decorate, adorn, κωκυτοῖς ἐ. παιᾶνα A. Ch.150; πολλοῖς ἐ. πόνοισι γενεάν Id.Th.949:—Pass., ἀπαγγελία ἐπηνθισμένη ὀνόμασι ποιητικοῖς Philostr.VS1.15.4.—The aor. Med. ἐπηνθίσω is prob. corrupt in A.Ag.1459 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 902] mit Blumen schmücken, bunt machen, χρώμασιν ἐπηνθισμένος, bunt gemalt, D. Sic. 1, 49; ὑπὸ κινναβάρεως τὸ ἄγαλμά ἐστιν ἐπηνθισμένον Paus. 7, 26, 6; ἐλέφαντα ἐπήνθιζον χρυσῷ, mit Gold auslegen, Luc. hist. conscr. 51; ἂν ὁ γραφεὺς αὐταῖς ἐρύθημα πλεῖον ἐπανθίσῃ, rothe. Farbe aufträgt, ibd. 13; übrtr., von der Rede, ἀπαγγελία ὀνόμασι ποιητικοῖς ἐπηνθισμένη Philostr. – Aesch. sagt πολλοῖς ἐπανθίσαντες πόνοισι γενεάν, Spt. 932, mit Leid u. Graus das Geschlecht umkränzt habend; κωκυτοῖς ἐπανθίζειν παιᾶνα Ch. 148, mit den Wehklagen schmücken, durchflechten den Päan, Schol. στέφειν ὡς ἄνθεσι; im med., πολύμναστον ἐπηνθίσω αἷμ' ἄνιπτον Ag. 1438, du ließest aufblühen die Blutschuld, beflecktest dich mit Blut.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπανθίζω: μέλλ. -ίσω, κοσμῶ ὡς δι᾿ ἀνθέων, δίδω εἴς τι ἀνθηρὸν χρῶμα, ἢν ὁ γραφεὺς αὐταῖς ἐρύθημά τε πλεῖον ἐπανθίσῃ Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 13· τὸν ἐλέφαντα... ἐπήνθιζον τῷ χρυσῷ, ἐκόσμουν, αὐτόθι 51. ‒ Παθ., χρώμασιν ἐπηνθισμένος Διόδ. 1. 49· (οὕτω διηνθισμένος ἐν Παυσ. 7. 26, 4)· ἐπηνθισμένη ὀνόμασι ποιητικοῖς Φιλόστρ. 500. 2) μεταφ., κοσμῶ ὡς δι᾿ ἀνθέων, ποικίλω, κωκυτοῖς ἐπανθίζειν παιᾶνα Αἰσχύλ. Χο. 150· περιβάλλω, πολλοῖς ἐπανθίζειν πόνοισι γενεὰν ὁ αὐτὸς Θήβ. 951. Ὁ Μέσ. ἀόρ. ἐπηνθίσω ἀπαντᾷ ἔν τινι ἠκρωτηριασμένῳ χωρίῳ, ὁ αὐτὸς ἐν Ἀγ. 1459.