συγκραδαίνω: Difference between revisions

From LSJ

κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils

Source
(c2)
(6_2)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0969.png Seite 969]] mit od. zugleich schwingen, erschüttern, Arist. de mundo 4 p. 395.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0969.png Seite 969]] mit od. zugleich schwingen, erschüttern, Arist. de mundo 4 p. 395.
}}
{{ls
|lstext='''συγκρᾰδαίνω''': [[κραδαίνω]], [[σείω]] [[ὁμοῦ]], Ἀριστ. π. Κόσμ. 4. 29. ― Παθ., σείομαι, [[τρέμω]] [[ὁμοῦ]], Ὑψαῖος παρὰ Στοβ. 505. 50.
}}
}}

Revision as of 10:42, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκρᾰδαίνω Medium diacritics: συγκραδαίνω Low diacritics: συγκραδαίνω Capitals: ΣΥΓΚΡΑΔΑΙΝΩ
Transliteration A: synkradaínō Transliteration B: synkradainō Transliteration C: sygkradaino Beta Code: sugkradai/nw

English (LSJ)

   A shake together, Arist.Mu.395b33:—Pass., Hypsae. ap.Stob.4.31.45.

German (Pape)

[Seite 969] mit od. zugleich schwingen, erschüttern, Arist. de mundo 4 p. 395.

Greek (Liddell-Scott)

συγκρᾰδαίνω: κραδαίνω, σείω ὁμοῦ, Ἀριστ. π. Κόσμ. 4. 29. ― Παθ., σείομαι, τρέμω ὁμοῦ, Ὑψαῖος παρὰ Στοβ. 505. 50.