ἐπιδιατρίβω: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστιν εὑρεῖν βίον ἄλυπον οὐδενός → Vacuam invenire non datur vitam malis → Kein Leben lässt sich finden frei von jedem Leid
(c1) |
(13) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0937.png Seite 937]] dabei verweilen, Arist. meteor. 3, 1; τινί; Theophr. u. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0937.png Seite 937]] dabei verweilen, Arist. meteor. 3, 1; τινί; Theophr. u. Sp. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐπιδιατρίβω]] (Α)<br />[[παραμένω]] [[κάπου]] για ένα [[χρονικό]] [[διάστημα]] («έπιδιατρίβειν τῷ τόπῳ»).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> <i>δια</i>-[[τρίβω]] «[[μένω]]»]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:39, 29 September 2017
English (LSJ)
[ρῑ],
A spend time on, χρόνον τῇ γεύσει Thphr.Od.11; spend, ἡμέρας τρεῖς J.AJ11.5.2, cf.Hdn.2.11.1; ἐπιδιατρίψας dwelling on it, Arist.Mete.371a23.
German (Pape)
[Seite 937] dabei verweilen, Arist. meteor. 3, 1; τινί; Theophr. u. Sp.
Greek Monolingual
ἐπιδιατρίβω (Α)
παραμένω κάπου για ένα χρονικό διάστημα («έπιδιατρίβειν τῷ τόπῳ»).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + δια-τρίβω «μένω»].