σφυδόω: Difference between revisions
οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time
(13_2) |
(2b) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1052.png Seite 1052]] Timocl. bei Ath. VI, 246 f steht ἐσφυδωμένοι, was man in ἐσφυνωμένοι hat ändern wollen, angeschwellt, vgl. Mein. III p. 610. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1052.png Seite 1052]] Timocl. bei Ath. VI, 246 f steht ἐσφυδωμένοι, was man in ἐσφυνωμένοι hat ändern wollen, angeschwellt, vgl. Mein. III p. 610. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: only in <b class="b3">ἐσφυδωμένος</b> (Timocl. 29) <b class="b2">stuffed with food</b>.<br />Derivatives: <b class="b3">σφυδῶν ἰσχυρός</b>, <b class="b3">εὔρωστος</b>, <b class="b3">σκληρός</b> and <b class="b3">δια-σφυδῶσαι αὑξῆσαι</b> H.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Already because of the meagre documentation and the only roughly known meaning difficult to judge. Hypotheses by Persson (Stud. 144, Beitr. 1, 414f.) are mentioned by WP. 2, 659, Pok. 998f., Hofmann Et.Wb. s. <b class="b3">σπεύδω</b>, Hiersche Ten. asp. 203, partly also by Bq. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:25, 3 January 2019
English (LSJ)
A to be in full health or vigour, σφυδῶν· εὔρωστος, ἰσχυρός, σκληρός, Hsch., cf. διασφυδόω:—Pass., δειπνοῦσιν ἐσφυδωμένοι τἀλλότρια they sup even to bursting, Timocl.29; cf. σφυρόομαι.
German (Pape)
[Seite 1052] Timocl. bei Ath. VI, 246 f steht ἐσφυδωμένοι, was man in ἐσφυνωμένοι hat ändern wollen, angeschwellt, vgl. Mein. III p. 610.
Frisk Etymological English
Grammatical information: v.
Meaning: only in ἐσφυδωμένος (Timocl. 29) stuffed with food.
Derivatives: σφυδῶν ἰσχυρός, εὔρωστος, σκληρός and δια-σφυδῶσαι αὑξῆσαι H.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Already because of the meagre documentation and the only roughly known meaning difficult to judge. Hypotheses by Persson (Stud. 144, Beitr. 1, 414f.) are mentioned by WP. 2, 659, Pok. 998f., Hofmann Et.Wb. s. σπεύδω, Hiersche Ten. asp. 203, partly also by Bq.