ἐξυπανίστημι: Difference between revisions

From LSJ

Ὕπνος δεινὸν ἀνθρώποις κακόν → Sleep is a terrible evil for humans → Magnum est malum somniculose vivere → Furchtbar setzt er Schlaf den Menschen zu

Menander, Monostichoi, 523
(13_1)
(6_14)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0890.png Seite 890]] Il. 2, 267 [[σμῶδιξ]] μεταφρένου ἐξυπανέστη, ein Striemen erhob sich unter der Haut zwischen den Schultern.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0890.png Seite 890]] Il. 2, 267 [[σμῶδιξ]] μεταφρένου ἐξυπανέστη, ein Striemen erhob sich unter der Haut zwischen den Schultern.
}}
{{ls
|lstext='''ἐξυπανίστημι''': μόνον ἐν τῷ ἀμεταβ. ἀορ., σμῶδιξ δ’ αἱματόεσσα μεταφρένου ἐξυπανέστη, «[[οἴδημα]] δὲ ὕφαιμον [[ἔνδοθεν]] τοῦ μεταφρένου [[αὐτοῦ]] ἐξωγκώθη» (Θ. Γαζῆς), Ἰλ. Β. 267.
}}
}}

Revision as of 10:33, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξυπανίστημι Medium diacritics: ἐξυπανίστημι Low diacritics: εξυπανίστημι Capitals: ΕΞΥΠΑΝΙΣΤΗΜΙ
Transliteration A: exypanístēmi Transliteration B: exypanistēmi Transliteration C: eksypanistimi Beta Code: e)cupani/sthmi

English (LSJ)

only in intr. aor. 2, σμῶδιξ μεταφρένου ἐξυπανέστη a weal

   A started up from under the skin of the back, Il.2.267, cf. Pythag. ap. Porph.VP40.

German (Pape)

[Seite 890] Il. 2, 267 σμῶδιξ μεταφρένου ἐξυπανέστη, ein Striemen erhob sich unter der Haut zwischen den Schultern.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξυπανίστημι: μόνον ἐν τῷ ἀμεταβ. ἀορ., σμῶδιξ δ’ αἱματόεσσα μεταφρένου ἐξυπανέστη, «οἴδημα δὲ ὕφαιμον ἔνδοθεν τοῦ μεταφρένου αὐτοῦ ἐξωγκώθη» (Θ. Γαζῆς), Ἰλ. Β. 267.