ῥινίον: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(13_3)
(6_21)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0844.png Seite 844]] τό, 1) dim. von [[ῥίνη]], Sp., auch eine Art Pflaster, Medic. – 2) im plur. τὰ ῥινία, dim. von ῥίς, die Nasenlöcher, Arist. physiogn. 3, 57; vgl. Lob. Phryn. 211.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0844.png Seite 844]] τό, 1) dim. von [[ῥίνη]], Sp., auch eine Art Pflaster, Medic. – 2) im plur. τὰ ῥινία, dim. von ῥίς, die Nasenlöcher, Arist. physiogn. 3, 57; vgl. Lob. Phryn. 211.
}}
{{ls
|lstext='''ῥῑνίον''': τό, = [[ῥίνη]], μικρὸν [[ῥινίον]], «λιμίτσα», Ἡρῳδιαν. Ἐπιμερ. σ. 119. 2) = [[ῥινάριον]], Γαλην. τῶν κατὰ τόπ. βιβλ. 4, Κέλσος, ΙΙ. ὑποκορ. τοῦ ῥίς, ἐν τῷ πληθ. ῥινία, οἱ μυκτῆρες, Ἀριστ. Φυσιογν. 3. 14, ἴδε Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 211.
}}
}}

Revision as of 09:27, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥινίον Medium diacritics: ῥινίον Low diacritics: ρινίον Capitals: ΡΙΝΙΟΝ
Transliteration A: rhiníon Transliteration B: rhinion Transliteration C: rinion Beta Code: r(ini/on

English (LSJ)

τό, Dim. of

   A ῥίνη 1, small file, Gal.12.871, Hdn.Epim.119.    2 = ῥινάριον 2, Cels.6.6.30, Gal.12.736.    II Dim. of ῥίς, in pl. ῥινία, nostrils, Arist.Phgn.808a34.

German (Pape)

[Seite 844] τό, 1) dim. von ῥίνη, Sp., auch eine Art Pflaster, Medic. – 2) im plur. τὰ ῥινία, dim. von ῥίς, die Nasenlöcher, Arist. physiogn. 3, 57; vgl. Lob. Phryn. 211.

Greek (Liddell-Scott)

ῥῑνίον: τό, = ῥίνη, μικρὸν ῥινίον, «λιμίτσα», Ἡρῳδιαν. Ἐπιμερ. σ. 119. 2) = ῥινάριον, Γαλην. τῶν κατὰ τόπ. βιβλ. 4, Κέλσος, ΙΙ. ὑποκορ. τοῦ ῥίς, ἐν τῷ πληθ. ῥινία, οἱ μυκτῆρες, Ἀριστ. Φυσιογν. 3. 14, ἴδε Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 211.