κτηνοβάτης: Difference between revisions
From LSJ
ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it
(c1) |
(6_4) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1519.png Seite 1519]] mit Thieren Unzucht treibend, Schol. Ar. Ran. 432. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1519.png Seite 1519]] mit Thieren Unzucht treibend, Schol. Ar. Ran. 432. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''κτηνοβάτης''': ᾰ, ου, ὁ, (βαίνω ΙΙ. 1), ὁ ἐκτελῶν παρὰ φύσιν μῖξιν [[μετὰ]] κτήνους, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Βατρ. 432, 965· ― [[ἐντεῦθεν]] κτηνοβατέω, Achmes Ὀνειρ. 132· κτηνοβασία, ἡ, [[συνουσία]] [[μετὰ]] κτήνους, Ἐκκλ | |||
}} | }} |
Revision as of 11:03, 5 August 2017
English (LSJ)
[ᾰ], ου, ὁ, (
A βαίνω A.11.1) one guilty of bestiality, Sch.Ar. Ra.432, 965.
German (Pape)
[Seite 1519] mit Thieren Unzucht treibend, Schol. Ar. Ran. 432.
Greek (Liddell-Scott)
κτηνοβάτης: ᾰ, ου, ὁ, (βαίνω ΙΙ. 1), ὁ ἐκτελῶν παρὰ φύσιν μῖξιν μετὰ κτήνους, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Βατρ. 432, 965· ― ἐντεῦθεν κτηνοβατέω, Achmes Ὀνειρ. 132· κτηνοβασία, ἡ, συνουσία μετὰ κτήνους, Ἐκκλ