ἐρισφάραγος: Difference between revisions

From LSJ

τί νυ τόξον ἔχεις ἀνεμώλιον αὔτως → why bear your bow in vain, why bear thy bow in vain

Source
(13_1)
(Bailly1_2)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1031.png Seite 1031]] laut tosend, brausend, Poseidon, H. h. Merc. 187; Pind. frg. 263; πατὴρ πάντων Ep. ad. 522 (IX, 521).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1031.png Seite 1031]] laut tosend, brausend, Poseidon, H. h. Merc. 187; Pind. frg. 263; πατὴρ πάντων Ep. ad. 522 (IX, 521).
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />au bruit retentissant.<br />'''Étymologie:''' ἐρι-, [[σφαραγέομαι]].
}}
}}

Revision as of 19:30, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐρισφάρᾰγος Medium diacritics: ἐρισφάραγος Low diacritics: ερισφάραγος Capitals: ΕΡΙΣΦΑΡΑΓΟΣ
Transliteration A: erispháragos Transliteration B: erispharagos Transliteration C: erisfaragos Beta Code: e)risfa/ragos

English (LSJ)

[φᾰ], ον,

   A loud-roaring, of Poseidon, h.Merc.187 ; of Zeus, Pi.Fr.15, B.5.20 ; loud-voiced, of men, Plu.2.698e.

German (Pape)

[Seite 1031] laut tosend, brausend, Poseidon, H. h. Merc. 187; Pind. frg. 263; πατὴρ πάντων Ep. ad. 522 (IX, 521).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
au bruit retentissant.
Étymologie: ἐρι-, σφαραγέομαι.