ταμίευσις: Difference between revisions

From LSJ

μὴ μόνον τοὺς ἁμαρτάνοντας κόλαζε, ἀλλὰ καὶ τοὺς μέλλοντας κώλυε → punish not only those who do wrong, but those who intend to do so

Source
(6_9)
(Bailly1_5)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''τᾰμίευσις''': ἡ, = [[ταμιεία]]· μεταφορ., [[οἰκονομία]], χρόνου Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 2. 5.
|lstext='''τᾰμίευσις''': ἡ, = [[ταμιεία]]· μεταφορ., [[οἰκονομία]], χρόνου Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 2. 5.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />répartition, distribution.<br />'''Étymologie:''' [[ταμιεύω]].
}}
}}

Revision as of 20:09, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τᾰμῐευσις Medium diacritics: ταμίευσις Low diacritics: ταμίευσις Capitals: ΤΑΜΙΕΥΣΙΣ
Transliteration A: tamíeusis Transliteration B: tamieusis Transliteration C: tamiefsis Beta Code: tami/eusis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A = ταμιεία: metaph., economy, χρόνου Ael.VH2.5.    II = fiscatio, proscriptio, Gloss.

German (Pape)

[Seite 1066] ἡ, Haushaltung, Verwaltung, die sowohl im Vertheilen u. Ausgeben, als im Einnehmen u. sparsamen Aufbewahren besteht, dah. Vertheilung u. Sparung, Ael. V. H. 2, 5.

Greek (Liddell-Scott)

τᾰμίευσις: ἡ, = ταμιεία· μεταφορ., οἰκονομία, χρόνου Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 2. 5.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
répartition, distribution.
Étymologie: ταμιεύω.