αἰθαλόω: Difference between revisions

From LSJ

οὐ παντός πλεῖν ἐς Κόρινθον → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth

Source
(6_2)
(Bailly1_1)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''αἰθᾰλόω''': [[ῥυπαίνω]] δι’ αἰθάλης ἢ καπνοῦ, Εὐρ. Ἠλ. 1140: - Παθ. κατακαίομαι μέχρις αἰθάλης, Διοσκ 1. 79· ποιητ. καταστρέφομαι, ἐρημοῦμαι διὰ τοῦ [[πυρός]], Λυκόφρ. 141.
|lstext='''αἰθᾰλόω''': [[ῥυπαίνω]] δι’ αἰθάλης ἢ καπνοῦ, Εὐρ. Ἠλ. 1140: - Παθ. κατακαίομαι μέχρις αἰθάλης, Διοσκ 1. 79· ποιητ. καταστρέφομαι, ἐρημοῦμαι διὰ τοῦ [[πυρός]], Λυκόφρ. 141.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />donner une couleur de suie, noircir.<br />'''Étymologie:''' [[αἴθαλος]].
}}
}}

Revision as of 19:40, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰθᾰλόω Medium diacritics: αἰθαλόω Low diacritics: αιθαλόω Capitals: ΑΙΘΑΛΟΩ
Transliteration A: aithalóō Transliteration B: aithaloō Transliteration C: aithaloo Beta Code: ai)qalo/w

English (LSJ)

   A to soil with soot or smoke, E.El.1140:—Pass., burn to soot, Dsc. 1.66; poet., to be laid waste by fire, Lyc. 141.

Greek (Liddell-Scott)

αἰθᾰλόω: ῥυπαίνω δι’ αἰθάλης ἢ καπνοῦ, Εὐρ. Ἠλ. 1140: - Παθ. κατακαίομαι μέχρις αἰθάλης, Διοσκ 1. 79· ποιητ. καταστρέφομαι, ἐρημοῦμαι διὰ τοῦ πυρός, Λυκόφρ. 141.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
donner une couleur de suie, noircir.
Étymologie: αἴθαλος.