Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

αἰθαλόω

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰθᾰλόω Medium diacritics: αἰθαλόω Low diacritics: αιθαλόω Capitals: ΑΙΘΑΛΟΩ
Transliteration A: aithalóō Transliteration B: aithaloō Transliteration C: aithaloo Beta Code: ai)qalo/w

English (LSJ)

to soil with soot or soil with smoke, E.El.1140:—Pass., burn to soot, Dsc. 1.66; poet., to be laid waste by fire, Lyc. 141.

Spanish (DGE)

(αἰθᾰλόω) I tr.
1 tiznar μή σ' αἰθαλώσῃ πολύκαπνον στέγος πέπλους no te tizne el peplo esta casa completamente ahumada E.El.1140.
2 incendiar πυκνὸν πτερόν E.Fr.665a, τοὺς γύας las campiñas Lyc.1340
pas. οἱ οἶκοι ... ᾐθαλωμένοι φλογί las casas consumidas por el fuego Lyc.1416, πάτρα ᾐθαλωμένη Lyc.141.
3 alquim. sublimar en pas. ref. al óxido de cobre, Zos.Alch.Comm.Gen.2.26.
II 1intr. humear (κεραυνοί) οἳ αἰθαλώσαντες μόνον διῆλθον Arr.Phys.3.
2 en v. med. sublimarse Zos.Alch.Comm.Gen.2.26.

French (Bailly abrégé)

αἰθαλῶ :
donner une couleur de suie, noircir.
Étymologie: αἴθαλος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

αἰθαλόω αἴθαλος zwart maken met roet.

German (Pape)

verbrennen, Eur. El. 1140.

Russian (Dvoretsky)

αἰθᾰλόω: покрывать копотью, пачкать сажей (πέπλους Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

αἰθᾰλόω: ῥυπαίνω δι’ αἰθάλης ἢ καπνοῦ, Εὐρ. Ἠλ. 1140: - Παθ. κατακαίομαι μέχρις αἰθάλης, Διοσκ 1. 79· ποιητ. καταστρέφομαι, ἐρημοῦμαι διὰ τοῦ πυρός, Λυκόφρ. 141.

Greek Monotonic

αἰθᾰλόω: μέλ. -ώσω, λερώνω, ρυπαίνω με καπνιά ή καπνό, σε Ευρ.

Middle Liddell

to soil with soot or smoke, Eur.