φιλακόλαστος: Difference between revisions
From LSJ
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.
(6_18) |
(45) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''φῐλᾰκόλαστος''': -ον, ὁ φιλῶν τὴν ἀκολασίαν, Πλουτ. Τιμ. 14. | |lstext='''φῐλᾰκόλαστος''': -ον, ὁ φιλῶν τὴν ἀκολασίαν, Πλουτ. Τιμ. 14. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που αγαπά την [[ακολασία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>φιλ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ἀκόλαστος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:44, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A fond of sensuai indulgence, Plu. Tim.14; τὸ φ. Id.Galb. 19.
German (Pape)
[Seite 1274] Unmäßigkeit, Schwelgerei, Unkeuschheit liebend, ausschweifend, Plut. Galb. 19 und öfter.
Greek (Liddell-Scott)
φῐλᾰκόλαστος: -ον, ὁ φιλῶν τὴν ἀκολασίαν, Πλουτ. Τιμ. 14.
Greek Monolingual
-ον, Α
αυτός που αγαπά την ακολασία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + ἀκόλαστος.