πυραμοῦς: Difference between revisions

From LSJ

Καὶ τῶν λεγόντων εὖ καλὸν τὸ μανθάνειν → It is a fine thing to learn from those who speak well

Sophocles, Antigone, 722
(6_20)
(Bailly1_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''πῡρᾰμοῦς''': οῦντος, ὁ, ἀντὶ πυραμόεις (πυρὸς) [[εἶδος]] πλακοῦντος ἐκ πεφρυγμένου σίτου καὶ μέλιτος, Ἔφιππος ἐν «Ἐφήβοις» 1. 3, πρβλ. Ἀθήν. 114Β· ἐδίδοτο δὲ εἰς ἐκεῖνον [[ὅστις]] διέμενεν [[ἄγρυπνος]] ἐν παννυχίδι, Ἰατροκλ. παρ’ Ἀθην. 647C. 2) [[καθόλου]] τῆς νίκης τὸ [[ἆθλον]], [[βραβεῖον]], τοῦ γὰρ τεχνάζειν [[ἡμέτερος]] ὁ π., ὡς πρὸς τὰ στρατηγήματα εἰς ἡμᾶς ἁρμόζει τὸ [[βραβεῖον]], Ἀριστοφ. Θεσμ. 94, πρβλ. Ἱππ. 277.
|lstext='''πῡρᾰμοῦς''': οῦντος, ὁ, ἀντὶ πυραμόεις (πυρὸς) [[εἶδος]] πλακοῦντος ἐκ πεφρυγμένου σίτου καὶ μέλιτος, Ἔφιππος ἐν «Ἐφήβοις» 1. 3, πρβλ. Ἀθήν. 114Β· ἐδίδοτο δὲ εἰς ἐκεῖνον [[ὅστις]] διέμενεν [[ἄγρυπνος]] ἐν παννυχίδι, Ἰατροκλ. παρ’ Ἀθην. 647C. 2) [[καθόλου]] τῆς νίκης τὸ [[ἆθλον]], [[βραβεῖον]], τοῦ γὰρ τεχνάζειν [[ἡμέτερος]] ὁ π., ὡς πρὸς τὰ στρατηγήματα εἰς ἡμᾶς ἁρμόζει τὸ [[βραβεῖον]], Ἀριστοφ. Θεσμ. 94, πρβλ. Ἱππ. 277.
}}
{{bailly
|btext=οῦντος (ὁ) :<br />gâteau de miel et de farine.<br />'''Étymologie:''' [[πυρός]].
}}
}}

Revision as of 20:08, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πῡρᾰμοῦς Medium diacritics: πυραμοῦς Low diacritics: πυραμούς Capitals: ΠΥΡΑΜΟΥΣ
Transliteration A: pyramoûs Transliteration B: pyramous Transliteration C: pyramoys Beta Code: puramou=s

English (LSJ)

οῦντος, ὁ, contr. fr. πυραμόεις, (πυρός)

   A cake of roasted wheat and honey, Ephipp.8.3, cf. Trypho ap.Ath.3.114b; given to him who kept awake best during a παννυχίς, Call.Fr.2.6P.: hence, generally, meed of victory, prize, τοῦ γὰρ τεχνάζειν ἡμέτερος ὁ π. for stratagem 'we take the cake (or biscuit)', Ar.Th.94, cf. Eq.277.

German (Pape)

[Seite 820] ὁ, statt πυραμόεις, ein Kuchen von geröstetem Weizen mit Honig (Ath. III, 144 b, ἄρτος διὰ σησάμων πεττόμενος καὶ τάχα ὁ αὐτὸς τῷ σησαμίτῃ ὤν), Ar. Equ. 277, den der bekam, welcher die Nacht über bei der παννυχίς wachend aushalten konnte; dah. Th. 94 τοῦ γὰρ τεχνάζειν ἡμέτερος ὁ πυραμοῦς, in der List ist der Kuchen unser, d. i. bin ich des Sieges gewiß, vgl. Schol. zur Stelle und πυραμίς.

Greek (Liddell-Scott)

πῡρᾰμοῦς: οῦντος, ὁ, ἀντὶ πυραμόεις (πυρὸς) εἶδος πλακοῦντος ἐκ πεφρυγμένου σίτου καὶ μέλιτος, Ἔφιππος ἐν «Ἐφήβοις» 1. 3, πρβλ. Ἀθήν. 114Β· ἐδίδοτο δὲ εἰς ἐκεῖνον ὅστις διέμενεν ἄγρυπνος ἐν παννυχίδι, Ἰατροκλ. παρ’ Ἀθην. 647C. 2) καθόλου τῆς νίκης τὸ ἆθλον, βραβεῖον, τοῦ γὰρ τεχνάζειν ἡμέτερος ὁ π., ὡς πρὸς τὰ στρατηγήματα εἰς ἡμᾶς ἁρμόζει τὸ βραβεῖον, Ἀριστοφ. Θεσμ. 94, πρβλ. Ἱππ. 277.

French (Bailly abrégé)

οῦντος (ὁ) :
gâteau de miel et de farine.
Étymologie: πυρός.