συμπαρορμάω: Difference between revisions
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
(6_20) |
(Bailly1_5) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συμπαρορμάω''': παρορμῶ, παρακινῶ [[ὁμοῦ]] ἢ μετά τινος, Πλουτ. Κικ. 3 [[πρός]] τι Ἀριστ. Ἠθικ. Μεγ. 2. 10, 3. | |lstext='''συμπαρορμάω''': παρορμῶ, παρακινῶ [[ὁμοῦ]] ἢ μετά τινος, Πλουτ. Κικ. 3 [[πρός]] τι Ἀριστ. Ἠθικ. Μεγ. 2. 10, 3. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br />exciter ensemble <i>ou</i> en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[παρορμάω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:07, 9 August 2017
English (LSJ)
A urge on in addition, Thphr.Vent.15: metaph., hearten together, τοὺς φιλίους Phld.Mus. p.27K., cf. Nic.Dam.Fr. 130.18J., Plu.Cic.3; πρός τι Arist.MM1208a16: c. inf., Ath.12.519f.
German (Pape)
[Seite 985] mit od. zugleich antreiben; Plut. Cic. 3, öfter; πρός τι, Arist. magn. mor. 2, 10.
Greek (Liddell-Scott)
συμπαρορμάω: παρορμῶ, παρακινῶ ὁμοῦ ἢ μετά τινος, Πλουτ. Κικ. 3 πρός τι Ἀριστ. Ἠθικ. Μεγ. 2. 10, 3.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
exciter ensemble ou en même temps.
Étymologie: σύν, παρορμάω.